Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
The post of Chief Public Information Officer (D-1) is required until the completion of elections. Необходимость в должности главного сотрудника по вопросам общественной информации (Д-1) сохранится до завершения выборов.
The addition of the Board of Inquiry Officer will enable the Board to better handle its workload. Добавление должности сотрудника Комиссии по расследованию позволит Комиссии более эффективным образом выполнять ее объем работы.
In connection with enhanced outreach activities, the Fund may also consider establishing a new post of Communications Officer. В связи с активизацией просветительской деятельности Фонд может также рассмотреть вопрос о создании новой должности сотрудника по вопросам коммуникации.
However, UNMIL continued to face difficulties in identifying qualified candidates for National Professional Officer positions. В то же время МООНЛ по-прежнему испытывала трудности в части выявления квалифицированных кандидатов на должности национальных сотрудников-специалистов.
An amount of $131,100 is requested for a P-2 level post of Computer Information Systems Officer. США испрашиваются для финансирования должности сотрудника по электронным информационным системам.
The abolishment of the P-3 Human Resources Officer post will result in the reduction in capacity for support to programme managers in the recruitment process. Упразднение должности С-З сотрудника по вопросам людских ресурсов приведет к сокращению возможностей предоставления поддержки руководителям программ при проведении набора кадров.
The establishment of the Disability Desk Officer in 2010 at the Ministry of Justice was also noted. Было также отмечено создание в 2010 году должности сотрудника по вопросам инвалидов в министерстве юстиции.
As First Officer I say that you are unfit to serve as Captain. Как первый офицер я заявляю, что ты не соответствуешь должности капитана.
Computer, this is Commander Pavel Chekov, acting Science Officer. Компьютер, это - коммандер Павел Чехов, в должности Научного советника.
Two National Officer positions are redeployed from the Legal Services Section and Investigations Division. Две должности национальных сотрудников будут переведены из Секции правового консультативного обслуживания и Следственного отдела.
Recent deliberations by the General Assembly on the creation of a Chief Information Technology Officer are a welcome step forward in this direction. Правильным шагом в этом направлении было недавнее обсуждение в Генеральной Ассамблее вопроса о создании должности главного сотрудника по информационным технологиям.
The functions of the Budget Officer are currently being performed by a Field Service Budget Assistant. Функции сотрудника по бюджету в настоящее время выполняются помощником по бюджету на должности категории полевой службы.
The incumbent shall assist the Chief Administrative Officer in the day-to-day administrative tasks of the office. Сотрудник на этой должности будет оказывать Главному административному сотруднику содействие в выполнении каждодневных административных функций Канцелярии.
The P-2 Associate Procurement Officer will be responsible for the major contracts. Младший сотрудник по закупкам на должности класса С-2 будет отвечать за основные контракты.
The incumbent is also to act as Officer-in-Charge in the absence of the Chief Procurement Officer. Сотрудник на этой должности будет также исполнять обязанности начальника Секции снабжения в отсутствие главного сотрудника по закупкам.
It is therefore proposed to reclassify the Administrative Officer posts in each of these offices from P-3 to P-4. Поэтому должности административных сотрудников в каждом из этих отделений предлагается реклассифицировать с класса С-З до класса С-4.
The variance relates to the provision for furniture for the requested post as Security Coordination Officer. Разница в расходах объясняется ассигнованиями на закупку мебели для испрашиваемой должности сотрудника по координации вопросов безопасности.
The Advisory Committee has no objection to the downgrading to the P-4 level of the Chief Finance Officer post. Консультативный комитет не возражает против снижения до С-4 уровня должности Главного сотрудника по финансовым вопросам.
Two additional Political Affairs Officer posts are requested for the Horn of Africa Section. Для Секции Африканского Рога испрашиваются две дополнительные должности сотрудников по политическим вопросам.
This post will be supported by an existing Political Affairs Officer at the P-3 level. Для поддержки этой должности будет использоваться существующая должность сотрудника по политическим вопросам класса С-З.
Vacancies existed within key management positions, such as Chief Procurement Officer, at the peacekeeping missions. Вакантными оставались и некоторые из ключевых руководящих должностей, таких, как должности главных сотрудников по закупкам в миротворческих миссиях.
The increase relates to the establishment of one P-4 Programme and Management Oversight Officer post. Увеличение ассигнований связано с учреждением одной должности сотрудника, занимающегося вопросами надзора за осуществлением программ и управления, класса С-4.
They also supported the creation of a post of Chief Information Technology Officer to provide leadership that cut across departmental lines. Они также выступают за учреждение должности Старшего сотрудника по информационным технологиям в целях обеспечения руководства на междепартаментском уровне.
Establishment of one P-3 post of Information Systems Officer in the Technical Support Services. Учреждение по разделу технического вспомогательного обслуживания должности сотрудника по информационным системам класса С3.
The proposed abolishment of 1 P-4 post of Political Affairs Officer would affect the work of the Conference on Disarmament. Предлагаемое упразднение 1 должности сотрудника по политическим вопросам уровня С-4 отразится на работе Конференции по разоружению.