Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
The request for the reclassification of the Chief Information Officer post from the P-5 to the D-1 level is in recognition of its expanded scope, which already gives the Chief Information Officer increased responsibilities for security, business continuity planning and coordination with the Fund's member organizations. Реклассификация должности главного сотрудника по информации класса С5 в должность класса Д1 предлагается с учетом расширения соответствующей сферы деятельности, которая уже обусловливает расширение обязанностей главного сотрудника по информации в отношении обеспечения безопасности, планирования непрерывного рабочего процесса и его координации с участвующими организациями Фонда.
In the context of the restructuring of regional administrative support in order to consolidate regional activities in Pristina with centralized regional support provided from Pristina to the other three regions, it is proposed to abolish a Regional Administrative Officer post and establish two Regional Administrative Officer posts. В контексте реструктуризации системы региональной административной поддержки в целях консолидации региональной деятельности в Приштине, что предполагает централизованное оказание поддержки трем другим регионам из Приштины, предлагается упразднить должность С-З сотрудника по региональным административным вопросам и учредить две должности сотрудников по региональным административным вопросам для национальных сотрудников-специалистов.
Sub-office - Nyala: one Administrative Officer is proposed to be moved from the Kassala regional office to the Nyala sub-office; abolition of one post of Administrative Officer Подотделение в Ньяле: 1 должность сотрудника по административным вопросам предлагается перевести из регионального отделения в Кассале в подотделение в Ньяле; упразднение 1 должности сотрудника по административным вопросам
The Advisory Committee notes that among the positions proposed are a Senior Coordination Officer and a Coordination Officer to provide advice on the coordination of UNMIN activities with those of United Nations agencies, funds and programmes. Консультативный комитет отмечает, что в число предложенных должностей входят должности старшего сотрудника по координации и сотрудника по координации, предназначенные для консультирования по вопросам координации деятельности МООНН с деятельностью учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
United Nations Volunteers: Three United Nations Volunteer positions (Logistics Officer, Administrative Officer and Administrative Assistant) to provide logistical and administrative support to the voter registration and electoral process. Добровольцы Организации Объединенных Наций: предусматриваются три должности добровольцев Организации Объединенных Наций (сотрудник по вопросам материально-технического снабжения, сотрудник и помощник по административным вопросам) для оказания материально-технической и административной поддержки в процессе регистрации избирателей и проведения выборов.
Accordingly, the posts of Political Affairs Officer (P-4) and Protocol Officer (P-3) should be retained, while the post of Director of the Office should be established at the D-1 level, as proposed by the Secretary-General. В связи с этим должности сотрудника по политическим вопросам (С4) и сотрудника по протоколу (С3) следует сохранить, а должность директора Канцелярии следует создать на уровне Д1, как предложено Генеральным секретарем.
The team in Juba would include an existing P-3 post, the title of which would be changed to Return, Recovery and Reintegration Officer, two international United Nations Volunteer posts, an Return, Recovery and Reintegration Officer and a Programme Assistant. В штат группы в Джубе предлагается включить существующую должность класса С-З, которая будет называться должностью сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции, две должности, заполняемые международными добровольцами Организации Объединенных Наций, и новая должность помощника по программе.
The maintenance, support and further development of EBA as a critical enterprise system requires the continuation of the Project Manager and Project Associate Officer positions and the establishment of an Information Systems Officer position to provide adequate support to the system and avoid the risk of its failure. Задачи эксплуатации, поддержки и дальнейшего развития ОПСБ как одной из важнейших общеорганизационных систем требуют сохранения должностей руководителя проекта и младшего сотрудника по проекту и создания должности сотрудника по информационным системам для надлежащей поддержки системы и во избежание риска ее выхода из строя.
VI. The Secretary-General proposes the establishment of three posts: a P-4 post of Special Assistant to the Commissioner-General, a P-4 post of Field Programme Support Officer for the Jordan Field Office and a P-4 post of Field Programme Support Officer in the West Bank Field Office. VI. Генеральный секретарь предлагает учредить три должности: должность специального помощника Генерального комиссара, должность сотрудника по поддержке полевых программ в местном отделении в Иордании и должность сотрудника по поддержке полевых программ в местном отделении на Западном берегу.
Consequently, it is proposed that three general temporary assistance positions be established at the P-5 and P-4 level and General Service (Other level) to perform the following functions: Senior Support Officer, Planning Officer and Administrative Assistant. В связи с этим предлагается учредить три должности временного персонала общего назначения, соответственно старшего сотрудника по поддержке (С5), сотрудника по планированию (С4) и административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
It is proposed that two new posts (1 P-3 and 1 Field Service) be established in the Staff Counselling and Welfare Section and that three United Nations Volunteer positions be converted to National Professional Officer posts. В Секции по вопросам консультирования персонала и обеспечения жизни и быта предлагается создать две новые должности (1 С-3 и 1 - полевой службы) и преобразовать три должности добровольцев Организации Объединенных Наций в должности национальных специалистов.
Although the creation of the post of Chief Information Technology Officer could be considered just a merging of titles, the decision to use that title did not facilitate the incumbent's attempts to act as an agent of transformational change across the Secretariat. Хотя создание должности Главного сотрудника по информационным технологиям можно рассматривать лишь как объединение названий, решение использовать такое наименование должности не способствовало усилиям занимающего ее лица выступать в качестве проводника преобразований в рамках Секретариата.
The Committee considers that, in the interest of transparency, this proposal should have been presented as a request for the abolition of a Field Service post and the establishment of a National Professional Officer post. Комитет считает, что в интересах гласности это предложение следовало бы представить в виде просьбы об упразднении штатной должности категории полевой службы и создании штатной должности национального сотрудника-специалиста.
In line with the request of the Secretary-General, the General Assembly has approved the establishment of two dedicated positions to strengthen the Office of the Ombudsperson: a Professional Officer (P-4) and an Administrative Assistant. В соответствии с просьбой Генерального секретаря Генеральная Ассамблея утвердила создание двух штатных должностей для укрепления Канцелярии Омбудсмена: должности сотрудника категории специалистов (С4) и должности административного помощника.
It was proposed to establish the National Professional Officer positions in a phased manner, with four positions established in 2014 and the remaining four after a reassessment of the mission's needs. Предлагалось создать должности национальных сотрудников категории специалистов на поэтапной основе: 4 должности - в 2014 году, а остальные 4 должности - после пересмотра потребностей миссии.
The Committee was informed that the Associate Overseas Property Officer (P-2) was on board and that recruitment was being finalized for the Senior Overseas Property Officer (P-5) (see also para. 14 below). Комитет получил информацию о том, что должность младшего сотрудника по имуществу в других странах (Р2) была заполнена и что в настоящее время близится к завершению процедура заполнения должности старшего сотрудника по имуществу в других странах (Р5) (см. также пункт 14 ниже).
To meet the increased operational requirements of the Office, it is proposed to establish four temporary positions: a Senior Coordination Officer (P-5), a Reporting Officer (P-3), and two Coordination Officers (National Officers). С учетом возросших оперативных потребностей Канцелярии в ней предлагается создать четыре временные должности: старшего сотрудника по вопросам координации (С5), сотрудника по вопросам отчетности (С3) и двух сотрудников по вопросам координации (национальные сотрудники-специалисты).
In this regard, it is proposed that three temporary positions be established for a Senior Border Management Officer (P-5), a Border Management Officer (P-4) and a Border Management Expert (P-4). В этой связи предлагается создать три временные должности: старшего сотрудника по вопросам пограничного контроля (С5), сотрудника по вопросам пограничного контроля (С4) и эксперта по вопросам пограничного контроля (С4).
It recommends approval of the proposed transfer of the 7 administrative positions, as well as the redesignation of an Administrative Officer (P-3) position as a Human Resources Officer (P-3). Комитет рекомендует одобрить предлагаемый перевод семи должностей сотрудников по административным вопросам, а также преобразование одной должности сотрудника по административным вопросам (С-З) в должность сотрудника по людским ресурсам (С-З).
It is proposed to reassign one P-4 post, Human Rights Officer, from the Office for Community Support and Facilitation to the Office of Political Affairs as that of Political Affairs Officer. Предлагается перераспределить одну должность сотрудника по правам человека уровня С4, передав ее из Управления по вопросам оказания поддержки и содействия общинам в Управление по политическим вопросам для создания в нем должности сотрудника по политическим вопросам.
The Advisory Committee has no objection to the additional conversion of a P-4 Civil Affairs Officer post to a senior National Civil Affairs Officer post, which, in its view, will contribute to building the capacity of national staff. Консультативный комитет не возражает против преобразования дополнительной должности сотрудника по гражданским вопросам класса С4 в должность старшего национального сотрудника по гражданским вопросам, так как это, по его мнению, будет способствовать укреплению национального потенциала.
The National Corrections Officer (National Officer) posts are essential for the newly established Corrections Unit since they will strengthen the collaboration between the Unit and the national partners and thus accelerate interventions at both central and local levels. Должности национальных сотрудников по исправительным учреждениям (класса национальных сотрудников-специалистов) крайне важны для недавно созданной Группы по исправительным учреждениям, поскольку их учреждение позволит укрепить сотрудничество между Группой и национальными партнерами и тем самым ускорить принятие мер на центральном и местном уровнях.
In recognition of the increased workload of the Service, 2 posts, of Military Policy and Doctrine Officer and Capability Development Officer, were approved in the period 2007/08, and an additional 18 posts in the Office of the Military Adviser were approved in the period 2008/09. С учетом увеличения объема работы Службы на период 2007/08 года было утверждено 2 должности - сотрудника по вопросам политики и доктрины и сотрудника по развитию потенциала, а на период 2008/09 года было утверждено 18 дополнительных должностей в Канцелярии военного советника.
The Procurement Section is proposed to be staffed by a Chief Procurement Officer (P-4), five Procurement Officers (1 P-3, 3 Field Service, 1 National Officer) and six Procurement Assistants (Local level) (ibid., para. 100). Предлагаемый штат Секции закупок будет включать старшего сотрудника по закупкам (С4), 5 сотрудников по закупкам (1 С3, 3 должности полевой службы, 1 должность национального сотрудника-специалиста) и 6 помощников по закупкам (местного разряда) (там же, пункт 100).
Reclassification of one Senior Administrative Officer (P-5) post to an Administrative Officer (P-3) post Реклассификация 1 должности старшего сотрудника по административным вопросам (С-5) в должность сотрудника по административным вопросам (С-3)