Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдатель от

Примеры в контексте "Observer - Наблюдатель от"

Примеры: Observer - Наблюдатель от
Finally, the observer of the Bolivarian Republic of Venezuela repeated that her delegation was there to seek solutions. В заключение наблюдатель от Боливарианской Республики Венесуэла повторил, что цель, ради которой здесь присутствует его делегация, - это поиски путей решения существующих проблем.
The observer for Nepal welcomed the sharing of information by NGOs, noting the recommendations for dealing with caste-based discrimination. Наблюдатель от Непала приветствовал обмен информацией с НПО, отметив рекомендации, касающиеся борьбы с кастовой дискриминацией.
The observer for International Educational Development said that poverty could be a cause of terrorism. Наблюдатель от Международной организации за развитие образования заявила, что одной из причин терроризма может быть бедность.
The observer of the non-governmental organization World Citizens Association also took the floor during the debate. В ходе прений выступил также наблюдатель от неправительственной организации "Ассоциация граждан мира".
At the twelfth session, the Greek Delegate and the British observer presented the Committee with their respective positions. На двенадцатой сессии делегат Греции и наблюдатель от Великобритании ознакомили Комитет со своими позициями по этому вопросу.
The observer for the Consejo Gitano expressed discontent regarding the regulation by the Government of Spain of traditional street vendors. Наблюдатель от Совета цыган выразил неудовлетворенность в связи с регламентацией правительством Испании деятельности традиционных уличных торговцев.
Operative paragraph 6 of the draft resolution was orally revised by the observer for Sweden. Наблюдатель от Швеции внес устные изменения в пункт 6 постановляющей части данного проекта резолюции.
The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled "WIPO: patents and space activities" by the observer for WIPO. Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный "ВОИС: патенты и космическая деятельность", с которым выступил наблюдатель от ВОИС.
The observer of Cuba said that appropriate measures must be taken to ensure that such demonstrations did not reoccur. Наблюдатель от Кубы заявил, что должны быть приняты соответствующие меры, с тем чтобы не допустить повторения таких демонстраций.
The observer of Cuba noted the renewed commitment of the United States. Наблюдатель от Кубы принял к сведению новые заверения Соединенных Штатов Америки.
The observer for Switzerland said that the host country had an interest in addressing the non-payment of parking violations. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что страна пребывания заинтересована в решении проблемы неуплаты штрафов за нарушение правил стоянки.
The observer of Cuba said that his Mission had endured the same problems as those described by previous speakers. Наблюдатель от Кубы заявил, что его представительство столкнулось с такими же проблемами, какие были описаны предыдущими ораторами.
The observer of the South Pacific Forum Fisheries Agency and the representative of the International Oceanographic Commission of UNESCO also made statements. Заявления сделали также наблюдатель от Рыболовного агентства Южнотихоокеанского форума и представитель Международной океанографической комиссии ЮНЕСКО.
The observer for the Natural Resources Defense Council also made a statement. Заявление сделал также наблюдатель от Совета охраны природных ресурсов.
The observer for Indonesia also questioned the applicability of the indigenous denomination to the integrated society of his country. Наблюдатель от Индонезии также подверг сомнению применимость данного определения к интегрированному обществу своей страны.
The observer for Brazil reported on the particular situation of the Yanomami. Наблюдатель от Бразилии сообщил о конкретной ситуации, касающейся народа яномама.
The observer for New Zealand stated that the first year of the International Decade had been dedicated to the Year of Maori Language. Наблюдатель от Новой Зеландии заявил, что первый год Международного десятилетия был провозглашен годом языка маори.
Similarly, the observer for Chile reported that his Government was currently developing a plan for intercultural bilingual education. Аналогичным образом наблюдатель от Чили сообщил, что его правительство в настоящее время разрабатывает систему межкультурного двуязычного образования.
The observer for Canada expressed his Government's concern over a regulation of the European Union on trapping. Наблюдатель от Канады выразил озабоченность его правительства в связи с принимаемыми Европейским союзом мерами по регулированию применения капканов.
The observer for New Zealand reported on the settlement of land claims under the Treaty of Waitangi. Наблюдатель от Новой Зеландии сообщил, что в соответствии с договором Вайтанги осуществляется урегулирование претензий на владение земельными участками.
The observer for Bangladesh made specific observations regarding categorization of organizations as "indigenous" in the report of the Technical Meeting. Наблюдатель от Бангладеш изложил конкретные замечания в отношении критериев отнесения организаций к категории "коренных", содержащихся в докладе Технического совещания.
That view was shared by the observer for Australia. Наблюдатель от Австралии согласился с этой точкой зрения.
The observer for Australia stated that it was vital to ensure that the Voluntary Fund was an effective instrument. Наблюдатель от Австралии заявил, что крайне важно обеспечить эффективность деятельности Добровольного фонда.
In their opening statements, the representative of the Sudan, the observer for the Dominican Republic and the observer for Portugal referred to matters related to the agenda item. В своих вступительных заявлениях представитель Судана, наблюдатель от Доминиканской Республики и наблюдатель от Португалии затронули вопросы, касающиеся этого пункта повестки дня.
You are only here as an observer for the separatists. Вы здесь лишь наблюдатель от сепаратистов.