Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдатель от

Примеры в контексте "Observer - Наблюдатель от"

Примеры: Observer - Наблюдатель от
The observer of Nigeria informed the Committee of some parking incidents. Наблюдатель от Нигерии сообщил Комитету о некоторых инцидентах, связанных с парковкой автомашин.
An OAU observer was also expected to attend. Ожидается, что при идентификации будет также присутствовать наблюдатель от ОАЕ.
The observer for Greenpeace also made a statement. С заявлением выступил также наблюдатель от организации "Гринпис".
The observer for Finland congratulated and thanked the Chairperson-Rapporteur and endorsed her conclusions. Наблюдатель от Финляндии выразил Председателю-докладчику признательность и благодарность за подготовленный ею доклад и поддержал содержащиеся в нем выводы.
The observer for Saint Vincent and the Grenadines stated that he wished to clarify certain facts for the Committee. Наблюдатель от Сент-Винсента и Гренадин заявил, что он хотел бы прояснить Комитету некоторые факты.
The observer for Serbia wished to express his Mission's concern with regard to the restrictions on access to fuel. Наблюдатель от Сербии выразил обеспокоенность своего Представительства по поводу ограничений на доступ к горючему.
The observer for the World Wide Fund for Nature International also made a statement. Заявление сделал также наблюдатель от международной организации "Всемирный фонд природы".
A statement was made by an observer for the following major group: women (Pacific Islands Women's Caucus). Кроме того, заявление сделала наблюдатель от следующей основной группы: «Женщины» (Группа женщин тихоокеанских островов).
A statement was made by the observer for the following major group: the International Indian Treaty Council (indigenous people). С заявлением выступил наблюдатель от указанной основной группы: Межнационального совета по индейским договорам (коренное население).
The observer for Yemen commended the continued efforts undertaken by Qatar in its support for the participation of least developed countries in the Thirteenth Congress. Наблюдатель от Йемена высоко оценил непрерывные усилия Катара, направленные на поддержку участия в тринадцатом Конгрессе наименее развитых стран.
The observer for Qatar made an introductory statement on the progress made in the preparations for the Thirteenth Congress. Со вступительным заявлением о ходе подготовки к тринадцатому Конгрессу выступил наблюдатель от Катара.
The observer for Canada therefore stated that Canada would support granting consultative status to the organization. В этой связи наблюдатель от Канады заявил, что Канада поддержит решение о предоставлении этой организации консультативного статуса.
The observer for the Centre for Spatial Law and Policy made introductory statements. Вступительное заявление сделал наблюдатель от Центра по законодательству и политике регулирования вопросов геопространства.
Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. Впоследствии заявление с разъяснением позиции сделал наблюдатель от Нидерландов.
Also at the same meeting, the observer for Algeria informed the Commission on the status of negotiations on the draft resolution. Также на этом заседании наблюдатель от Алжира сообщил Комиссии о ходе переговоров по данному проекту резолюции.
The observer of Benin expressed concern that the Diplomatic Parking Programme was being presented as a fait accompli. Наблюдатель от Бенина выразил обеспокоенность в связи с тем, что Программа по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств преподносится как «свершившийся факт».
The observer delegation of Nigeria also spoke in favour of the organization. Наблюдатель от Нигерии также высказался в поддержку этой организации.
As the observer for Switzerland had pointed out, the Commission's deliberations had to be seen in their historical context. Как подчеркнул наблюдатель от Швейцарии, работу Комиссии следует рассматривать в ее историческом контексте.
The observer for the International Scientific and Professional Advisory Council referred to links between women, girls and terrorism. Наблюдатель от Международного научно-профессионального консультативного совета отметила взаимосвязь между проблемами женщин и девочек и терроризмом.
The observer for Malaysia provided recent information on the dismantling of a large clandestine laboratory that had been illicitly manufacturing methamphetamine. Наблюдатель от Малайзии сообщил свежую информацию об уничтожении крупной подпольной лаборатории, в которой незаконно изготавливался метамфетамин.
The observer for IMF had stressed the value of international standards when international agencies assisted States in modernizing their insolvency regimes. Наблюдатель от МВФ подчеркнула важное значение международных стандартов, когда международные учреждения помогают государствам модернизировать их режимы несостоятельности.
The observer for the Offshore Group of Banking Supervisors presented the work of the Group. Наблюдатель от Оффшорной группы банковских контролеров представил информацию о работе Группы.
The observer of the Forum of Researchers on Human Settlements also made a statement. Заявление сделал также наблюдатель от Форума исследователей по вопросам населенных пунктов.
In addition an observer for Yemen also took part in the workshop. Кроме того, в семинаре принял участие наблюдатель от Йемена.
The observer for Human Rights Advocates suggested three possible ways to move forward on the Norms. Наблюдатель от организации "Защитники прав человека" предложил три возможных варианта продолжения работы над Нормами.