Английский - русский
Перевод слова Observer
Вариант перевода Наблюдатель от

Примеры в контексте "Observer - Наблюдатель от"

Примеры: Observer - Наблюдатель от
The observer for UNESCO supported the recommendation for greater education and public awareness. Наблюдатель от ЮНЕСКО поддержал рекомендацию о расширении масштабов воспитательной работы и просветительской деятельности среди населения.
The observer for Sweden stated that considering the negotiations and the protocol as a whole, Sweden was pleased with the outcome. Наблюдатель от Швеции заявила, что, оценивая переговоры и протокол в целом, Швеция выражает удовлетворение достигнутыми результатами.
The observer for UNICEF recognized that the draft optional protocol constituted a significant compromise between divergent positions. Наблюдатель от ЮНИСЕФ признал, что проект факультативного протокола представляет собой существенный компромисс между противоположными позициями.
The observer for Finland stated that the compromise reached was clearly below what his delegation expected. Наблюдатель от Финляндии заявил, что достигнутый компромисс явно не оправдал ожиданий его делегации.
The observer for UNICEF spoke of the daily violations of the rights of indigenous youth and children which were grounded in discriminatory practices. Наблюдатель от ЮНИСЕФ высказался по поводу непрекращающихся ни на день нарушений прав детей и молодежи коренных народов, в основе которых лежит дискриминационная практика.
The observer for the World Bank recognized the strong linkage between ethnicity and poverty. Наблюдатель от Всемирного банка признал существование тесной связи между этническим происхождением и нищетой.
The observer for Switzerland offered suggestions for possible themes to be discussed at the Permanent Forum. Наблюдатель от Швейцарии предложил выбрать темы для обсуждения на Постоянном форуме.
The observer for the Philippines made a clarification regarding the position of his Government towards the Indigenous Peoples' Rights Act. Наблюдатель от Филиппин разъяснил позицию его правительства в отношении Закона о правах коренных народов.
The observer for Canada reported on recent developments in his Government's relationship with Aboriginal peoples. Наблюдатель от Канады сообщил о последних событиях в отношениях между его правительством и коренными народами.
The observer for the Russian Federation recounted the positive results of a conference on cultural development. Наблюдатель от Российской Федерации рассказал о положительных результатах конференции по вопросам культурного развития.
The observer for Guatemala said that his country was a multi-ethnic, pluricultural and multilingual State. Наблюдатель от Гватемалы сказал, что его страна представляет собой многоэтническое, поликультурное и многоязычное государство.
The observer for Brazil stated that the full participation of indigenous peoples in the preparatory work of the World Conference was fundamental. Наблюдатель от Бразилии заявил, что всестороннее участие представителей коренных народов в подготовке к Всемирной конференции имеет исключительно важное значение.
The observer for Spain described the activities undertaken by her Government in support of the sustainable development of indigenous peoples during the Decade. Наблюдатель от Испании рассказала о деятельности ее правительства, направленной на оказание поддержки устойчивому развитию коренных народов в ходе Десятилетия.
The observer for Egypt took a similar position. Наблюдатель от Египта занял схожую позицию.
The observer for Franciscans International referred to the situation of religious minorities in Pakistan. Наблюдатель от Международной организации францисканцев остановился на положении религиозных меньшинств в Пакистане.
The observer for the Uganda Land Alliance also made the latter point. Наблюдатель от Земельного альянса Уганды также затрагивала этот последний момент.
Also at the 16th meeting, the observer for Barbados, as facilitator of the draft ministerial declaration, made a statement of clarification. Также на 16-м заседании с заявлением в порядке разъяснения выступил наблюдатель от Барбадоса в своем качестве координатора подготовки проекта заявления министров.
The observer from Saint Helena made a statement. Заявление сделал наблюдатель от острова Святой Елены.
The observer from Switzerland offered to prepare a discussion document. Наблюдатель от Швейцарии вызвался подготовить дискуссионный документ.
The observer from Switzerland gave information on how the OECD Seed Scheme deals with this matter. Наблюдатель от Швейцарии представил информацию о решении этого вопроса в рамках Системы сертификации семян ОЭСР.
A statement was made by the observer for Canada. Наблюдатель от Канады выступил с заявлением.
At the same meeting, the observer for the International Monetary Fund made an introductory statement. На том же заседании наблюдатель от МВФ сделал вступительное заявление.
At the same meeting, the observer for the Joint OAS/ECLAC Meeting of Directors of Statistics made a statement. На том же заседании наблюдатель от Совместного совещания директоров статистических отделов ОАГ и ЭКЛАК сделал заявление.
The observer for Norway also made a statement. С заявлением выступил также наблюдатель от Норвегии.
The observer for Egypt said that the positive result of the negotiations was due to mutual respect between different parties and different views. Наблюдатель от Египта заявил, что позитивные результаты переговоров обусловлены взаимоуважением, которое было проявлено различными сторонами друг к другу и к различным точкам зрения.