Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Most - Очень"

Примеры: Most - Очень
But private investment too rarely benefits the poorest of the poor - precisely those who need it most. Однако частные инвестиции очень редко помогают беднейшим из бедных, т.е. тем, кому они необходимы больше, чем кому-либо другому.
All in all it is a very complicated setup that would be too much to establish and maintain for most minor administrations. В целом речь идет об очень сложной системе, установка и обслуживание которой непосильны для большинства небольших организаций.
The most personal film I feel Maya ever made... and people think it's a very strange attitude to have... is her Meditation on Violence. С моей точки зрения, самый личный фильм Майи... и люди считают его очень необычным,... это её "Размышление о силе".
For all rural women and for most rural men apart from the very wealthiest, the livelihood and subsistence needs drawn from forests are far more important than their wood values. Для всех проживающих в сельской местности женщин и для большинства сельских мужчин, за исключением лишь очень обеспеченных, леса как источники средств к существованию, позволяющие удовлетворять базовые повседневные потребности, значительно превосходят по важности ценность лесов как источника древесной продукции.
The reason we're so focused on building robots thateveryone can train is that we think the most compelling use casesin personal robotics are personal. Причина, по которой мы нацелены на создание роботов, которых каждый может обучить, в том, что самые интересныеприменения личной роботехники являются очень личными.
One of the most reported of English road-rage cases - a murder - involved a man with a very violent criminal past. В одном из наиболее широко освещавшихся случаев агрессивного поведения на дорогах Англии, которое привело к убийству, было виновно лицо с очень тяжелым уголовным прошлым.
Private insurance would discourage construction in the most dangerous locations, owing to prohibitively high premiums, while encouraging the adoption of tsunami-resistant building standards in marginal areas. Частное страхование не будет поощрять строительство в таких опасных местах, назначая здесь очень высокие страховые взносы, в то же время поощряя принятие стандартов строительства, предохраняющих от разрушительного воздействия цунами в пограничных зонах.
Greatly admired by European aristocracy ever since the 19th century, Madonna di Campiglio remains one of the most prestigious tourist locations in the Alps. Курорт Мадонна-ди-Кампильо был очень популярен среди среднеевропейской знати еще в XIX веке, а сегодня он выступает одним из важнейших и известнейших мест отдыха в Альпах.
Rodriguez was used to shooting films very fast and ran into resistance with his Hollywood crew (most notably the director of photography). Родригес привык снимать свои фильмы очень быстро, из-за чего между ним и его голливудской съёмочной бригадой (а в особенности с оператором) на съёмках случались конфликты.
It is believed that the most widely planted variety is Sultana, also known as Thompson Seedless, with at least 3,600 km2 (880,000 acres) dedicated to it. Однако считается, что наиболее широко распространён сорт Белый кишмиш, также известный как Томпсон сидлис - десертный сорт винограда с очень мелкими почти незаметными семенами - по крайней мере З 600 км2 или 880000 акров, заняты этой культурой.
Simon has scuba-dived for 16 years and has logged over 3,000 dives, but this is diving at its most basic. Саймон ныряет с аквалангом 16 лет и совершил уже больше 3000 погружений, но это - очень примитивный способ погружения.
So, although it hadn't been the most relaxing holiday It had been a proper boys-own adventure. Ну, хотя это был и не очень отдохновенный отпуск, зато приключений было навалом.
There are many factories - manufacturers that make details of MTZ Belarus tractor and the same allows a tractor factory to choose suppliers of component parts on the main conveyor that make most qualitative production. Перечислим некоторые наименования запасных частей, производимых несколькими производителями, качество изготовления которых очень сильно отличается друг от друга: насос шестеренный НШ, генераторы, стартеры, насосы топливные, шестерни, краны тормозные, регуляторы давления, гидроцилиндры Ц100, гидрораспределители, карданные валы и др.
Our hotel in Berlin is often called a "gallery where you can spend the night"-in one of the city's most exciting neighborhoods. Наш отель очень часто называют «гелереей с кроватями». Он находится в самом интересном месте Берлина - центральном районе Berlin Mitte, в так называемом «правителтсвенном квартале».
Our website currently registers over 1000 visitors every day, thus counting among the most visited websites related to the desire to have children and fertility treatment. Наш вебсайт насчитывает уже до 1000 посещений в день! Мы очень рады этому огромному резонансу, который подтверждает нашу попытку по интернету помочь Вам советом и делом в таком интимном вопросе, как желание иметь ребёнка.
Mr. Chowdhury (Bangladesh): The Secretary-General has succinctly presented a most comprehensive report on strengthening the United Nations (A/58/351). Г-н Чоудхури (Бангладеш) (говорит поан-глийски): Генеральный секретарь кратко представил очень обстоятельный доклад об укреплении Организации Объединенных Наций (А/58/351).
Sullivan's tuneful score was well received, and the opera proved to be his most successful full-length collaboration apart from those with Gilbert. Эта опера, полная прекрасных мелодий Салливана, была очень хорошо принята и является самым успешным плодом сотрудничества, не считая тех опер, которые были написаны в соавторстве с Гилбертом.
Nature throws up natural experiments, but in most circumstances, so many things change so rapidly that it is often difficult to untangle what caused what. Природа сама подбрасывает нам эксперименты, проводимые в естественных условиях, но в большинстве случаев при этом так много факторов изменяется так быстро, что очень часто бывает трудно разобраться, что чему было причиной.
Few anticipated how events turned out: institutional rigidity prevented the ECB from responding in a timely manner to weaknesses in Europe's most important economy, Germany. Однако очень немногие могли предположить, какой ход примут события на самом деле: отсутствие институциональной гибкости не дало возможность Европейскому Центральному Банку вовремя отреагировать на слабости самой важной и значительной для Европы экономики - экономики Германии.
The season was critically acclaimed and received 22 Emmy Award nominations, the most for a single show in 2009. Сезон был очень хорошо воспринят критиками и был номинирован на «Эмми» в двадцати двух номинациях, став таким образом самым номинируемым сериалом 2009 года.
The Ministry of Communications of Colombia has determined that very small aperture terminal networks are the most attractive option for providing broadband access to IP-based services in rural and remote areas. Министерство связи Колумбии выяснило, что сети терминалов с очень малой апертурой представляют собой наиболее привлекательную альтернативу в плане обеспечения широкополосного доступа к услугам, предоставляемым на базе межсетевого протокола Интернет в сельских и отдаленных районах.
The cooperation I have received from colleagues from other departments and offices has also been most forthcoming. Я также очень благодарен Генеральному секретарю за то полное доверие, которое он оказывал мне, и за огромную поддержку, которую он оказывал Управлению.
Although most infants are breastfed, water and complementary foods are often introduced at very early ages, putting children at greater risk of poor growth and development. Хотя большинство малышей получают грудное молоко, в их рацион часто на очень ранних сроках жизни начинают добавлять воду и дополнительные продукты, что создает опасность замедленного роста и развития детей.
Commodity prices, the most visible indication of the commodity situation, have increased considerably over the past three years, especially for fuels and industrial raw materials. В то же время этот подъем начался с исторически очень низкой базы, и на большинство сырьевых товаров общий уровень цен остается довольно низким, особенно в реальном выражении.
Brazil, your typical Latin American country looks pretty awful in this competition; so do most Eastern European economies. Бразилия, типичная с нашей точки зрения латиноамериканская страна, в этом состязании имеет очень мало шансов, равно как и большинство экономик Восточной Европы.