| Absolutely, she has been most scrupulous in her checking. | Совершенно уверена - она очень тщательно все проверила. |
| Next to my daughter, Tyler's the most important thing to me. | После моей дочери, Тайлер - это очень важная вещь для меня. |
| That's most distressing, but I suppose not all that surprising. | Очень жаль, хотя этого следовало ожидать. |
| Commissioner, we want to thank you for this most illuminating couple of days. | Комиссар, мы хотим поблагодарить вас за эти очень познавательные дни. |
| Lieutenant Armitage was most attentive today. | Лейтенант Армитадж сегодня был очень внимателен. |
| I'm sick of the most commonly used word in my vocabulary being "sorry". | Меня уже тошнит от очень популярного в моем словаре слова "извините". |
| True telepaths can be most formidable, captain, and we have been warned. | Настоящие телепаты очень опасны и нас только что предупредили. |
| That would be most generous of you, Mrs. Allen. | Это было бы очень щедро, миссис Аллен. |
| It is unfortunate that some of the most important issues facing the UK are being ignored in the country's current election campaign. | Очень жаль, что некоторые наиболее важные вопросы, стоящие перед Великобританией, игнорируются в нынешней избирательной кампании. |
| He thus became enormously wealthy, perhaps the most important Spanish merchant of his day. | Таким образом стал очень богатым, возможно, самым влиятельным испанским купцом своего времени. |
| And he has the most devastatingly beautiful assistant at work - a very provocative woman. | И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
| We would be most grateful for any information you could provide. | Мы будем благодарны, очень благодарны за любую информацию, которую вы предоставите. |
| Your pencil does have the most terrible squeak, Flora. | Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип. |
| In his studies he is most studious. | Он очень прилежен в своих занятиях. |
| The ambassador is most honoured to meet you, Mr. Spock. | Для посла очень большая честь встретиться с вами, мистер Спок. |
| She'll think us most peculiar leaving her alone at a time like this. | Она сочтёт нас очень странными людьми, если мы в такое время оставим её одну. |
| the most valuable, in fact. | и он самом деле, очень ценный. |
| Dad is the most worried I know. | Папа очень беспокоится, я чувствую. |
| My master will be most pleased with this discovery. | Учитель будет очень доволен этой находкой. |
| Jimmy was one of the most feared guys in the city. | Джимми в городе очень боялись и почитали. |
| With my entry into politics, I must admit I found your... your guidance most helpful. | С самого начала моей политической деятельности должен признать... твои советы мне очень пригодились. |
| Thank you, Doctor, you've been most helpful. | Спасибо, доктор, вы нам очень помогли. |
| We shall have to enter it into the records of this most unfortunate event. | Мы так и внесем в записи об этом очень неприятном случае. |
| You are most welcome, Monsieur Kettering. | Вы очень кстати, месье Кеттеринг. |
| I'm sure the Board of Directors will be most appreciative. | Я уверен, совет директоров это очень оценит. |