Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Most - Очень"

Примеры: Most - Очень
Mrs Butterworth, you've been most kind, allowing me to intrude. Госпожа Баттеруорт, вы были очень добры, позволив мне вторгнуться к вам таким образом
But one makes it look like an accident - well, that takes skill, knowledge, the most intricate planning. Но когда пытаются обставить это как несчастный случай... ну, это требует навыков, знаний, очень сложного планирования.
Have you never wondered why your powers betray you when you need them the most? Ты никогда не задумывалась, почему твои силы предали тебя в момент, когда ты в них очень нуждалась?
It is indeed fortunate for you that this is a hotel with great comfort and a cuisine most excéllent. Вам очень повезло, что в гостинице весьма комфортно и превосходная кухня.
Well, I'm here to tell you know, Manbearpig is very real and he most certainly exists. Итак, я здесь, чтобы вы знали, что Челведьсвин очень настоящий... и он более чем существует.
He begged for his life, told us this was a most valuable object. Он умолял нас не убивать его, говорил, что это очень ценная вещь.
Harold will be first to tell you, my list of reservations is longer than most. Гарольд подтвердит, что у меня у самой очень большие сомнения.
No, I gather these books because they are so very powerful and dangerous - and Mr Strange's book is the most dangerous of all. Нет, я собираю все эти книги по той причине, что они очень могущественны и опасны, а книга мистера Стренджа - опаснее всех.
You paraphrased one of the most famous lines pretty well. Ты очень хорошо перефразировал одну из самых известных реплик
You know, it's the most incredible gift that anyone could ever give us, and we really consider that we're so lucky. Это самый невероятный дар, который мы могли от кого-то получить, и мы осознаем, что нам очень повезло.
Maybe you are and just hide it better than most. Или очень умело скрываете свое удивление.
If she dies during the operation, which is very possible, I want her family to know the most experienced surgeon was operating. ≈сли она умрет во врем€ операции, который, очень возможно, я хочу свою семью, чтобы знать наиболее опытный хирург в эксплуатации.
You know, I think this is the most happy I have been about work in a long time. Знаешь, я не была так счастлива от того, над чем работаю, уже очень давно.
I'm very careful about what I put into my body, which means I end up preparing most meals myself. Я очень осторожно отношусь к тому что ем поэтому я готовлю сам.
I think of most interest to a TED audience would be the new generation of reactors that are very small, down around 10 to 125 megawatts. Думаю, что у участников конференции TED наибольший интерес вызовет новое поколение реакторов, очень маленьких, от примерно 10 до 125 мегаватт.
We may ask you to speak, but what's most important is you'll have to stay calm. Мы может попросить вас говорить, но очень важно, чтобы вы оставались спокойны.
Possibly a genius who'd written a terrific first book, but tragically and most conveniently, Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати
And if one in five of them is sober enough to stand in the morning, let alone ride a horse, then I'll be most surprised. И если хотя бы один из пяти будет достаточно трезв, чтобы стоять завтра утром, не говоря о том, чтобы ездить верхом, я буду очень удивлена.
He is a gentle companion and most dear to me. Он интересный собеседник и очень дорог мне
When they do, we would be most grateful if you wouldn't mention our... Misguided thievery. Когда они это сделают, мы бы были очень признательны, если бы вы не упоминали о нашем... безрассудном воровстве.
Mr. Rackham, I understand your new friend has helped to bring the girls into line, has them reporting their income in a most honest fashion. Мистер Рэкхем, я понимаю, что ваш новый друг помог привести девушек в порядок, оповестил об их доходах в очень честной манере.
You know Jo, for a reasonably intelligent young lady, you do have the most absurd ideas. Знаешь, Джо, для довольно умной молодой леди, у тебя очень абсурдные идеи.
Do you not turn your modest acquaintance with Captain Jones into payments most immodest? Разве Вы не повернули скромное знакомство с капитаном Джонсом к очень нескромным выплатам?
Anything you can do to run interference for us at the bank, Detective, I would be most grateful. Если вы сможете сделать что-то, чтобы помочь нам с банком, я буду очень признателен, детектив.
I'm sorry to intrude like this, Mr. Van Ryn, but it's most important. Извините, что я мешаю, мистер ван Райн, но это очень важно.