The look of confusion is most amusing. |
Недоуменное выражение на их лицах очень забавляет. |
I hope, most intensely... that Mr. Beaufort can continue his work of national recovery. |
Я очень хотел бы, чтобы г-н Бофор продолжал восстановление экономики страны. |
The Emperor is most interested in your American Indians... ifyouhavefought against them in battle. |
Император очень заинтересован в американских индейцах, сражались ли вы с ними на поле боя. |
In this capacity, allow me to add several remarks to the most eloquent introduction just made by my German colleague. |
Позвольте нам в этом качестве добавить несколько замечаний к очень красноречивому представлению моего немецкого коллеги. |
Because the internet is the most frequently used source of information not only for goods and services purchase. |
Потому что интернет сейчас очень часто используется не только информативно, но и с помощью него возможно покупать предметы и службы. |
Some have simple, easy-to-learn rules... but most are more complicated... |
Некоторые игры очень просты,... но большинство - посложнее. |
AWT does not have complex elements like e.g trees it is therefore not suitable for most applications. |
АШТ не имеет таких элементов, как разветвления и он не очень подходит для большинства приложений. |
Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history. |
Научиться контролировать одну из основных стихий в природе - очень важный момент в жизни любого ребенка. |
Discussions sometimes may be very heated, but in most cases fruitless, and partners get tired of them. |
Дискуссии иногда бывают очень бурными, но чаще всего ничем не заканчиваются - партнёры от них устают. |
Only a few governments, at most, will support doing so. |
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение. |
I know, it sounds like the most L.A. thing ever. |
Я знаю, это звучит очень по-лосанджеловски. |
Mme. Walter has complained to me about it most critically. |
Мадам Вальтер очень на тебя жаловалась. |
Even after she got sick, she always made the most sense. |
Даже когда она была очень больна, не теряла здравость рассудка. |
Sir Humphrey was very kind and most obliging. |
Он был очень любезен со мной. |
I'm about to acquire the most desirable client imaginable. |
Очень скоро я заполучу самого желанного клиента. |
Mommy hid the most important research data inside this pendant. |
Джиллиан: Мама спрятала очень важную информацию в этом кулончике. |
That way he'd be completely static, obviously at his most exposed. |
В этот момент он будет неподвижен и очень уязвим. |
Foreign military adventures, after all, are most appealing when the domestic front is on fire. |
В конце концов, военные авантюры за рубежом всегда становятся очень привлекательными, когда на внутреннем фронте всё горит. |
Its logo consists of the Swastika which is one of the most auspicious symbols of Hinduism depicting wealth and prosperity. |
В качестве логотипа биржи был принят символ свастики, являющийся очень благоприятным в индуизме и обозначающий богатство и процветание. |
By going beautifully through with it now as originally and most beautifully planned. |
Но мы проведём эту церемонию,... как первоначально и очень чудесно планировалось. |
The Troll Trace program is the most sophisticated of its kind. |
"Тролль-контроль" - очень сложная и продвинутая программа. |
There's layers of retardation that most people don't even know about. |
И о его тормознутости очень многие даже не догадываются. |
Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter's compromise proposal. |
В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера. |
He played most cleverly on the theme of useless lives. |
С его стороны было очень умно играть на теме бесполезных жизней. |
It would be most disastrous if you did not. |
Было бы очень плохо, если бы это было не так. |