Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Most - Очень"

Примеры: Most - Очень
Agent Foster has been most valuable in helping me deal with a... sticky situation. Агент Фостер была очень полезна в решении одной очень... щекотливой ситуации.
Dobby feels most aggrieved, sir. Добби тотже очень страдал, сэр.
Suppose that these functions are particularly well behaved: they are all continuous, and any two of them are equal on at most s values. Предположим, что эти функции имеют очень хорошее поведение - они все непрерывны и любые две из них равны максимум в s значениях.
agreed mas, Demo2 lately been leading anarchists and very worrying, and the most severe disturbing public citizen activities... согласились Mas, Demo2 последнее время ведущие анархисты и очень тревожная, и наиболее серьезные нарушения общественной деятельности гражданина...
Mrs. Lee, you have a most profane way of speaking... Мисс Ли, вы очень грязно выражаетесь.
Like most things that end with you hanging upside down in a deserted warehouse, it started with a really good idea. Как и большинство случаев, в результате которых тебя подвешивают вверх ногами на заброшенном складе, всё началось с очень хорошей идеи.
And he just said the most wicked, wicked things! И он, просто сказал, очень много грубых и жестоких слов!
This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра.
Sourpuss, I grant you something you are in need of most. Ворчун, вручаю тебе очень нужный подарок.
They always seem to come when you're weakest and most in need of their help. Они всегда приходят, когда ты очень слаб или когда тебе нужна их помощь.
You know, Logan... this was, without a doubt... the most perfect night I've had in a very long time. Знаешь, Логан, это, без сомнения, была лучшая ночь за очень долгое время.
It's very different than most other cultures. Это очень отличается от других стран, так?
The best couples, or the most successful couples, are the ones with a really low negativity threshold. Лучшие или наиболее успешные пары те, у которых порог негативности очень низкий.
And the young man from Brooklyn, little known until about a month ago, is quickly becoming the most famous celebrity in the world. И паренёк из Бруклина, не слишком известный ещё месяц назад, очень быстро становится самой узнаваемой знаменитостью мира.
In the astronaut business - the shuttle is a very complicated vehicle; it's the most complicated flying machine ever built. В космическом бизнесе шаттл - очень сложное транспортное средство; это самый сложный летательный аппарат из когда-либо построенных.
He said it's most urgent and imperative that he reach you at once. Сказал, что ему немедленно нужно с вами связаться, что это очень срочно.
I must tell you, though, she was most disappointed not to see you before she left. Должна вам сказать, однако, что она была очень огорчена, что не смогла вас увидеть перед отъездом.
I should be most interested to know, sir. Да, мне было бы очень интересно, сэр.
I saw the tableau of that tragic death most vivid. Я видел живую картину этого трагического события очень ярко
"Pilling's calves - most urgent." "Телята Пиллинга - очень срочно."
The most important thing you did, was to get him out while he's still plastic. Вы поступили очень правильно, вытащив его, пока он ещё пластичен - это важно.
I feel the most delicious tingling in my body, like all of my senses are on fire. Я ощущаю очень приятное покалывание в теле, словно все мои чувства воспламенились.
The Bishop will be most impressed, and he will see that we are not a parish of profane primitives. Епископ будет очень впечатлён, он увидит, что мы - не приход примитивных язычников.
And I know that you were most concerned to tell her of your liaison on your own terms, but... И я знаю, вы очень хотели сказать ей о вашей переписке, когда сами решите...
I would be most grateful, however, if the dog might be kept outside. Но буду Вам очень признателен, если Вы оставите собачку за дверью.