Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Most - Очень"

Примеры: Most - Очень
If you look at some of the most intractable problems in the world today that we've been hearing amazing things about, it's very, very hard for people to learn if they cannot link consequences to actions. Если вы взгляните на самые непокорные проблемы сегодняшнего мира, о которых мы слышали удивительные вещи, становится ясно, что людям очень сложно учиться, если они не могут связать последствия с действиями.
That area of design interests me the most, and I think this for me is a real clear, very simplified version of what I'm talking about. Эта область дизайна интересует меня больше всего, и я думаю это, для меня это действительно очевидно, очень простая версия того, о чем я говорю.
For example, this is, of course, one of the most delicious tricks in marketing, is to say something used to be higher, and suddenly it seems like a very good deal. К примеру - это, конечно, одна из самых прелестных хитростей в маркетинге - сказать, что раньше что-то стоило дороже, и вдруг оно начинает казаться очень привлекательным.
These very high energy cosmic ray particles are very rare; the energy of most cosmic ray particles is between 10 MeV and 10 GeV. Подобные частицы с очень высокой энергией весьма редки, обычно энергия частиц космических лучей находится в диапазоне от 10 МэВ до 10 ГэВ.
A neutron star is a highly dense remnant of a star that is primarily composed of neutrons-a particle that is found in most atomic nuclei and has no net electrical charge. Нейтронная звезда является очень плотным звёздным остатком, который в основном состоит из нейтронов - частиц, которые входят в состав атомных ядер, и не имеют электрического заряда.
And it most certainly does not reduce the incidence of violence of any sort because as it turns out, extremely aggressive, violent people think very highly of themselves. И оно определенно не уменьшает количество насилия любого рода потому что выходит так, что чрезмерно агрессивные, опасные люди очень высокого о себе мнения.
Although the whole world has suffered severely from the crisis, Ukraine was hit worse than most countries, as international demand for steel, which accounted for 42% of exports in the first half of 2008, collapsed. Хотя весь мир очень пострадал от кризиса, Украина была поражена больше, чем большинство стран, поскольку во всем мире катастрофически упал спрос на сталь, которая составляла 42 % экспорта в первой половине 2008 года.
In most advanced economies, for example, there is still a very large output gap, with output and demand well below potential; thus, firms have limited pricing power. Например, в большинстве стран с развитой экономикой, до сих пор очень большой разрыв в объеме производства, с производством и спросом значительно ниже потенциала; таким образом, фирмы имеют ограниченную власть ценообразования.
There is also a third, regional or continental, level of governance, which is most advanced in the European Union (and is being tested in Latin America, Africa, and Asia) and can be very useful. Существует и третий, региональный или континентальный уровень управления, который наиболее продвинулся в Европейском Союзе (и проходит испытания в странах Латинской Америки, Африки и Азии) и может быть очень полезным.
"This law is draconian and very punitive and we reject it," said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites. «Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его», - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
Besides, if you help me, I'll make sure you get the one thing you want most. Кроме того, если ты поможешь мне, я дам тебе то что тебе очень нужно.
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker. Но люди, которые создали эту солнечную плиту - это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь.
You've had a most strenuous day, have you not? У вас был очень тяжёлый день, не так ли?
Well, you know, you... you told me I could bring somebody special, and these two are my most special somebodies. Ну, знаешь... ты сказала, что я могу привести кого-то особенного, а эти двое для меня очень особенные.
The merchants and planters came on board and examined us most attentively, and then... they made us jump. Торговцы и плантаторы приход или на борт, чтобы очень тщательно нас осмотреть, а потом... они заставляли нас прыгать.
That woman... always speaks the most impressive lines when she's alone in her room. Та девушка... всегда говорила очень впечатляюще... когда была одна у себя в комнате
Mrs. Nordmann is most upset, that she didn't have time to ask you, to organise a prayer, Миссис Нордман очень расстроена, у нее не было времени попросить вас организовать совместную молитву.
On the contrary, this hairstyle is most becoming to the Princess. Напротив, эта прическа очень идет княжне,
You know, we don't get too many of you guys, but when you come, you always have the most interesting magic. Знаешь, таких как ты у нас немного, но когда вы приходите, вы обладаете очень интересной магией.
Third, it was extremely difficult to measure the contribution of external factors in the realization of accomplishments: most programmes executed at the national level used national inputs, and countries naturally provided more assistance to programmes corresponding to their own priorities. В-третьих, очень трудно определить роль внешних факторов в достижении соответствующего результата: большинство программ, осуществляемых на национальном уровне, зависят от национальных исходных компонентов, а страны, естественно, в большей степени поддерживают те программы, которые отвечают их собственным приоритетам.
As the years passed, the play turned into a very popular comedy, in which the devil is portrayed as the most charming and funniest character of the cast. По прошествии лет, пьеса превратилась в очень популярную комедию, в которой Дьявол изображался как самый обаятельный и смешной персонаж.
The most common reason is that the top broke when it was very young. Обычно это получается, когда у дерева ломают верхушку, когда оно еще очень молодое.
As poetic as that sounds, Bess, that's a pretty simplified take on one of the world's most complicated regions. Все это очень поэтично, Бесс, но это крайне неверная характеристика одного из самых трудных регионов мира.
You are very intelligent children, but even the most intelligent people sometimes need the help of a banker. Вы очень умные дети, но даже самые умные люди, иногда нуждаются в помощи банкира.
And all of the interior fabrics are very, very funky and most importantly, there are no animal products in there at all. И вся отделка интерьера очень, очень модная и самое главное, здесь вообще не используются продукты животного происхождения.