You have been most resourceful, Ma'am. |
Вы были очень изобретательны, мэм. |
They plant the most beautiful mums all around the water. |
Они сажают очень красивые хризантемы по кромке воды. |
A most profound and substantial one, Ta'Lon. |
Очень глубокое и существенное, Та'Лон. |
Major Sharpe has made her most miserable. |
Майор Шарп сделал ее очень несчастной. |
I would be most interested in studying the technical manuals on your vessel. |
Мне было бы очень интересно изучить технические данные вашего судна. |
I'm having difficulty concentrating, which is most disturbing. |
Мне трудно сконцентрироваться, что меня очень волнует. |
Marta, you've been most helpful. |
Марта, ты мне очень помогла. |
You know, you're wired different than most folks. |
Знаете, вы очень отличаетесь от других людей. |
We're most grateful, Mr Farnon. |
Мы очень благодарны, мистер Фарнон. |
But it's been most enlightening speaking with you, Laura. |
Но было очень познавательно побеседовать с тобой, Лора. |
I'm most grateful that you have remained here to see the job done. |
Я очень благодарен, что вы остались проверить его в деле. |
I was most distressed to hear about Mr Marley's demise. |
Меня очень опечалила весть о гибели мистера Марли. |
I find these thoughts of yours most disturbing. |
Я нахожу эти ваши мысли очень беспокоящими. |
And I think you will find me a most pleasant fact. |
И я думаю, ты сочтёшь этот факт очень приятным. |
I... find her most uncommon, Mr. Spock. |
Она - очень необычная женщина, мистер Спок. |
He is known to be serious, trustworthy, and most self-composed. |
Он известен как человек серьёзный, честный и очень сдержанный. |
They will be most upset with you now. |
Они теперь будет очень обеспокоены тобой. |
Gentlemen, the most interesting thing just happened with this spoon. |
Джентльмены, очень интересная вещь только что произошла с этой ложкой. |
I am most grateful to the members of the panel for their valuable contribution, which is ongoing. |
Я очень признателен членам группы за тот ценный вклад, который они внесли и продолжают вносить. |
Now they are re-emerging in forms that are most alarming for mankind. |
Теперь они возрождаются, причем в таких формах, которые очень беспокоят человечество. |
A most disconcerting development is the high increase of young people suffering from HIV/AIDS. |
Нас очень беспокоят высокие темпы роста среди молодежи вируса ВИЧ/СПИД. |
Curbing illicit transfers and also the use of conventional arms is a most important step towards general and complete disarmament. |
Пресечение незаконных поставок и применения обычного оружия - это очень важный шаг в направлении всеобщего и полного разоружения. |
This is most gratifying and sends a clear message about its own identity. |
Это очень отрадно и ясно свидетельствует о его значимости. |
Some Governments have made a small but most welcome number of vehicles available for periods leading up to and during the elections. |
Некоторые правительства выделили небольшое число автомобилей (которые тем не менее очень необходимы) на предвыборный период и на время выборов. |
The Conference organized in Geneva this year was most timely - but more is needed. |
Конференция, организованная в Женеве в этом году, была очень своевременной, но требуется сделать еще больше. |