| A most impressive home, Mr Flint. Yes. | Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт. |
| This troubled planet is a place of the most violent contrasts. | Эта беспокойная планета - весьма контрастное место. |
| The trip to the infirmary with most unexpected results. | Посещение лазарета с весьма неожиданными результатами. |
| Currently, certainly admit that all parents gifts for children is the most difficult task of Christmas and often very costly. | В настоящее время, безусловно, признать, что все родители подарки для детей является наиболее трудной задачей Рождества и зачастую весьма дорогостоящих. |
| The most important lesson of the new imperial record, then, might be quite different from what its compilers had intended. | Тогда самый важный урок из новой имперской записи может весьма отличаться от того, на что намеревались его составители. |
| However, NGOs have claimed that in most instances these magistrates are difficult to contact. | Вместе с тем НПО утверждают, что в большинстве случаев связаться с такими судьями весьма трудно. |
| The staff took very seriously the oft-repeated assertion that the staff was the Organization's most valuable asset. | Персонал весьма серьезно воспринимает неоднократные заявления о том, что сотрудники являются наиболее ценным ресурсом Организации. |
| In 2006, intermodal transport has risen very substantially in most countries in the region. | В 2006 году объем интермодальных перевозок возрос весьма существенно в большинстве стран региона. |
| The disturbances accompanying your arrival have been most wearying. | Волнения, сопровождающие ваше прибытие, нас весьма изнурили. |
| The Chinese have a very, very different conception of race to most other countries. | У китайцев существует весьма отличное от других стран понимание концепции этнической группы. |
| That's very commendable, Miss Finney, but most unusual. | Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная. |
| Some of these people generate the most unusual garbage. | Некоторые из этих людей производят весьма необычный мусор. |
| There was a most remarkable problem with the transport tube. | Возникла весьма странная проблема с транспортным тоннелем. |
| The street is steep, Mrs. Lucas, and the cobbles most unpleasant to walk on. | Улица крутая, миссис Лукас, и весьма неприятно идти по булыжникам. |
| I think you'll find it most useful. | Думаю, ты найдёшь это весьма полезным. |
| I'm sure Emperor Cartagia will be most grateful for your assistance. | Я уверен, император Картайя будет весьма благодарен за ваше содействие. |
| Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. | Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
| I find that most unusual, captain. | Отбой. Это весьма необычно, капитан. |
| The results of first quarter 1994 consultations have been most encouraging. | Результаты консультаций, проведенных в первом квартале 1994 года, являются весьма обнадеживающими. |
| The result that has been achieved is for us most significant. | Достигнутые результаты являются весьма весомыми для нас. |
| This is a most significant event for the Movement, which remained firm in condemning apartheid. | Это весьма значительное событие для Движения, которое оставалось твердым в осуждении апартеида. |
| I am most grateful to Ms. Anstee for her work. | Я весьма признателен г-же Ансти за ее работу. |
| Other delegations stated that the proposed reductions were too large and that, relatively, the region seemed to be most affected. | Другие делегации заявили, что предложенные сокращения слишком существенны и что, как представляется, в относительном плане данный регион оказался в весьма неблагоприятном положении. |
| They have proven a most reliable and efficient method for monitoring the sites in question. | Они оказались весьма надежным и эффективным методом наблюдения за указанными объектами. |
| That is a most singular wallet. | Это, весьма, необычный бумажник. |