Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Most - Весьма"

Примеры: Most - Весьма
Our civilisation rests upon a political tripod a most unstable of structures. Наша цивилизация покоится на политическом треножнике... весьма неустойчивой конструкции.
I am most grateful to you, my Lord Chancellor. Я вам весьма признателен, милорд канцлер.
Well this is most unexpected but it gives me hope. Это весьма неожиданно, но даёт мне надежду.
I think you're being most secretive. Я думаю, вы весьма скрытны.
I think you'll find the results of our operation most impressive. Думаю, ты найдешь результаты нашей деятельности весьма впечатляющими.
I found your speech most distressing. Я нахожу вашу речь весьма впечатляющей.
Well, I think we can all congratulate ourselves on a most productive morning's work. Ну, я думаю, мы можем все поздравить себя с весьма продуктивной работой этим утром.
Dear brethren, this bacchanal may not be quite as planned but it seems most interesting. Дорогие братья, эта вакханалия развивается несколько иначе, чем планировалось, но весьма интересно.
Miss Cardew seems to me to be a most attractive young lady... now that I look at her. Мисс Кардью представляется мне весьма привлекательной особой при ближайшем рассмотрении.
As we arrived, we found Angela, behaving in a most suspicious manner. Там мы встретили Анджелу, она вела себя весьма подозрительно.
You should enrol - you'll find the Professor most interesting... Вы должны бы присоединиться - вы найдете Профессора весьма интересным...
I fear you chose most poorly, my love. Боюсь, любовь моя, выбор твой весьма неудачен.
I'm most content with the same slippers and same fireplace every night. Я весьма доволен теми же тапками и камином каждый вечер.
All of what you speak of is most alluring. Всё, что вы предлагаете, весьма заманчиво.
You'll be happy to know they were most appreciative. Ты будешь счастлив узнать, что они это весьма оценили.
Now, that was a most unpleasant experience. Что ж, всё это было весьма неприятно.
It was most regrettable but we've now instituted stringent measures to prevent this ever happening again. Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.
Well, you are most welcome. Что ж, вам здесь весьма рады.
Distribution services are driven by innovation, with such segments as retailing becoming the most attractive destinations for investment. Новшества являются движущей силой распределительных услуг, при этом такие сегменты, как розничная торговля, превращаются в весьма привлекательные секторы для инвестиций.
The Global Water Partnership would be most grateful if its request could be considered by the Council. Организация «Глобальное водное партнерство» будет весьма признательна Совету за рассмотрение настоящего заявления.
I am most concerned that these groups are apparently being rearmed and trained with external support in contravention of Security Council resolutions. Я весьма озабочен тем, что эти группы, по всей вероятности, перевооружаются и обучаются при помощи извне в нарушение соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Detailed analysis indicates that most SSC loans are highly concessional. Согласно результатам проведенного подробного анализа, большинство кредитов в рамках сотрудничества Юг-Юг предоставляется на весьма льготных условиях.
While most appeals suffer from shortfalls of assistance, the variations are considerable. Хотя в большинстве случаев объем помощи в ответ на эти призывы бывает недостаточным, различия в показателях помощи могут быть весьма существенными.
Concessions in areas which would benefit developing countries most had been extremely limited. Льготы, которыми могли бы пользоваться в первую очередь развивающиеся страны, носили весьма ограниченный характер.
For the most part, the UPR has proved to be a very constructive process for the countries that have participated. В значительной мере УПО зарекомендовал себя как весьма конструктивный процесс для стран, которые принимали в нем участие.