| In the Open File dialog, you may choose from a list of installed palettes, or browse folders for files. | В диалоговом окне загрузки палитры вы можете выбрать любую установленную палитру, или указать путь к файлу. |
| You may not skip over your own color stone to outflank an opposing stone. | Во время захвата фишек вы не можете игнорировать свои. |
| List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may also define your own. | Список предопределённых цветовых схем. Вы можете задать собственную цветовую схему. |
| And as you may imagine, that girl left school, just before taking her grade [to become a teacher], and flew to England. | Можете себе представить, она сбежала из школы, накануне ее окончания и улетела в Англию. |
| The lectures will be read simultaneously in two halls and you may move from one to another freely. | Доклады будут проходить параллельно в двух залах. Вы можете свободно курсировать между ними. |
| If our dance is mimic again in semi-finals, wwe may forfeit the competition. | Если танец в полуфиналах будет копировать этот, вы можете покинуть соревнования. |
| If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man. | Если встретите вора, то в силу вашего звания можете его заподозрить, что он человек непорядочный. |
| If you leave the pump selection to the end, you may not be pleased with the situation come on the scene. | Вы можете столкнуться с нежелательными результатами высокого давления или низкой мощности/ расходы. |
| Here you may enter words that have the same meaning as the expression. There is also a query type for this expression. | Так как в некоторых языках нет отдельной формы третьего лица множественного числа, вы можете поставить соответствующий флажок. |
| You may call him that from this day forward... with humble pride and the right to do so. | Отныне вы с гордостью и по праву можете произносить эти слова. |
| Here you may find a sense of peace and tranquillity, beautiful samples of native types of flora a good collection of trees and splendid colourful vegetation. | Здесь вы можете обрести ощущение покоя и умиротворения, а также полюбоваться на прекрасные образцы местной флоры - отменную коллекцию деревьев и роскошную красочную растительность. |
| You may also want to note if the mirror gets updated less frequently than once a day, and how fast the site is (its maximum bandwidth). | Вы можете также указать, как часто обновляется, и насколько быстр сайт (его максимальную полосу пропускания). |
| So 'ee may have one of yer own, without troubling' yer conscience. | И вы можете свою завести, не терзая совесть. |
| After the re-vote question has been posed, you may vote'll be given ten minutes. | Мы начинаем повторное голосование. вы можете проголосовать сразу. |
| Good. You may draw upon my account with Mr Casby of Gray's Inn Road, where you will also find an envelope containing your directions. | Вы можете получить счет у мистера Кесби на улице Грейс Инн, там же Вы найдете конверт с указаниями. |
| I've spoken to him and he says you may ask him for my hand. | Вы можете просить у него моей руки, если хотите. |
| You may find this an admirable sentiment, but you would be failing in your duty if you allowed it to influence your judgment in any way. | Можете посчитать это достойным чувством, но вы пренебрежете своим долгом, если позволите этому повлиять на свои суждения. |
| Magistrate: I am satisfied that if granted bail, there is a significant risk you may interfere with witnesses. | Я считаю, что, будучи отпущенным под залог, вы можете стать угрозой для свидетелей. |
| There are loads of people in this room, you may not realize it, you've taken quite a lot of heroin. | Вы можете не осознавать этого, но вы принимали довольно большие дозы героина. |
| But if you prefer, you may address me as the lonely Squire of Gothos, dear ladies. | Но если хотите, можете называть меня одиноким сквайром Готоса, милые дамы. |
| Since Mrs Van Taeke was so sadly taken from us... my thoughts have gone out to you more than you may expect. | С тех пор как госпожа ван Таеке покинула этот прискорбный мир, вы занимаете мои мысли чаще, чем вы себе это можете представить. |
| You may treat your patients using only what you can carry With your two hands from this ambulance. | Вы можете лечить раненных только с помощью того, что находится в этой "скорой". |
| From here you may depart to any of Twostreams' entertainment zones. | Отсюда вы можете попасть в любую развлекательную зону "Двухпотокового". |
| You may return to your premonstratensians. | ы можете вернутьс€ к своим премонстрантам. |
| When you march on King's Landing, you may find yourself facing a protracted siege or... open gates. | Подойдя к Королевской Гавани, вы можете приступить к затяжной осаде или... войти в открытые ворота. |