Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можете

Примеры в контексте "May - Можете"

Примеры: May - Можете
You may pick your bikes up in utility basement "B." Вы можете забрать велосипеды в подвальном помещении Б.
As you may find out, the Government is doing its utmost to facilitate the rapid conclusion of an agreement that brings about a just and lasting peace. Как Вы можете убедиться, правительство прилагает максимум усилий к тому, чтобы содействовать быстрому заключению соглашения, обеспечивающего установление справедливого и прочного мира.
You may ask: Why is a CTBT important now? Вы можете задаться вопросом: почему же заключение ДВЗИ имеет важное значение в настоящее время?
And also the kitchen closes at 10:00 tonight, so you may not even make it. Но кухня сегодня до десяти, можете вообще не попасть.
You may want to say terrorism, Вы можете сказать, что это терроризм,
You may want to say cyber attacks, Вы можете сказать, что это кибер-атаки,
In a few days' time, when you feel able, you may wish to join us in our devotion, or at mealtimes. Через несколько дней, когда вы будете в состоянии, вы можете присоединиться к нам во время молитв или принятия пищи.
You may rest assured, Mr. Secretary-General, that in carrying out your complex tasks you can count on the firm cooperation of the Spanish authorities. Хотелось бы заверить Вас, г-н Генеральный секретарь, в том, что при решении стоящих перед Вами сложных задач Вы можете твердо рассчитывать на сотрудничество со стороны руководства Испании.
Come alone, without fear, with an open mind that you can take pride in and that may reward you. Приезжайте один, без страха, с открытым сердцем, что вы можете гордиться этим и, возможно, получить вознаграждение.
If you have family members who may have been involved you can request information from a special Earthforce com line. Если члены ваших семей были вовлечены в эти события вы можете запросить информацию о них по специальной линии Земных сил.
You may call it a man's pride, but what I see is Divine Love. Вы можете назвать это гордостью человека, но то, что вижу я, - это божественная любовь.
You may remember him from when he dragged you out of my car. ы можете помнить его, когда он вытаскивал вас из машины.
This may not make you, Ruth. Рут, вы не можете этого сделать!
Those first few months, you may feel lost... unsure who you can trust... Несколько ваших первых месяцев работы вы можете чувствовать себя потерянными, не зная, кому вы можете доверять...
Come on, we can pull it all down from the server anyway, so you may as well cooperate. Да ладно вам, мы всё вытащим с серверов, так что можете просто нам помочь.
Now you may say to me: Сейчас, Вы мне можете сказать:
You may not want my help, Mr. Queen, but there's little question you are in desperate need of it. Вы можете не хотеть моей помощи, Мистер Куин, но, без сомнения, отчаянно в ней нуждаетесь.
In your endeavours, based on your rich diplomatic experience, you may count on the assistance and support of the Hungarian delegation. В Ваших усилиях, в которых Вы опираетесь на Ваш богатый дипломатический опыт, Вы можете рассчитывать на помощь и содействие венгерской делегации.
You may know about many things, Padre, but guns aren't one of them. Вы можете знать о многих вещах, падре, но оружие не из их числа.
You may call it by whatever name, but the peace, stability, development and good governance of our people remains uppermost in our minds. Можете называть это каким угодно названием, однако обеспечение мира, стабильности, развития и благого правления нашим народом является нашей главной заботой.
From the foregoing, you may realize that the essential building blocks of the peace process are yet to materialize, a fact that hampers its completion. Как Вы можете заключить из вышесказанного, важнейшие исходные компоненты мирного процесса еще не материализовались, что препятствует его завершению.
I will spare no effort and stand ready to conduct any kind of consultations you may wish to have on a possible programme of work. Я буду не щадя сил с готовностью проводить всякого рода консультации, какие вы можете пожелать провести по возможной программе работы.
You may rest assured, Sir, of the full support of my delegation in the discharge of your noble duties. Вы можете быть уверены, г-н Председатель, что моя делегация будет оказывать Вам всецелую поддержку в выполнении Ваших благородных обязанностей.
You may rest assured of the active cooperation of my delegation for the success of the German presidency under your very able leadership. Вы можете рассчитывать на активное содействие моей делегации в интересах успешного исхода германского председательства, проходящего под Вашим весьма умелым руководством.
If you fulfil all the minimum voting requirements in paragraphs 3, 4 and 5 above, using less than 18 votes, you may abstain in voting for the remaining candidates. Если вы выполнили все требования в отношении минимального числа голосов, изложенные в пунктах 3, 4 и 5 выше, проголосовав при этом за менее чем 18 кандидатов, вы можете воздержаться от голосования по остальным кандидатурам.