Mr. President, you, along with your successors, may count on Poland's full support in these endeavours. |
Г-н Председатель, вы наряду с вашими преемниками можете рассчитывать на полную поддержку Польши в этих усилиях. |
If there is no information available on an issue, you may wish to indicate this point. |
Если информация по какому-либо вопросу отсутствует, вы можете отразить это обстоятельство. |
In addition, you may download meeting documents on to the flash disk that you will be issued with upon registration. |
Кроме того, вы можете загружать документы совещания на ваш флэш-накопитель, который будет выдан после регистрации. |
You may rely on the Chair to continue working in wholehearted cooperation with all of you throughout this year. |
Вы можете рассчитывать, что председательство будет и впредь работать со всеми вами в духе полного сотрудничества на протяжении этого года. |
Where can you read which dangers may arise during carriage of certain dangerous goods? |
Где вы можете прочитать о том, какие опасности могут возникнуть в ходе перевозки некоторых опасных грузов? |
Mr. President, you may count on Nigeria's support in the difficult tasks ahead. |
Г-н Председатель, вы можете рассчитывать на поддержку Нигерии в связи с предстоящими трудными задачами. |
You and your P-6 colleagues may count on the United Kingdom's support in taking forward this important work. |
Вы и ваши коллеги по П-6 можете рассчитывать на поддержку Соединенного Королевства в поступательном продвижении этой важной работы. |
In all of your efforts you may count on our full support and assistance. |
Во всех ваших усилиях вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку и содействие. |
You may count on my delegation's unremitting willingness and desire to work with you for the success of this session. |
Вы можете рассчитывать на готовность и стремление нашей делегации помочь Вам в Вашей работе ради успешного завершения этой сессии. |
You may also cross examine on her failure to include it in her defence case statement. |
Можете так же продолжать перекрестный допрос, учитывая ее отказ включить это в версию защиты. |
You may want to avert your eyes, dear. |
Вы можете захотеть отвернуться, дорогая. |
You may consider me an ambassador from the men's room. |
Можете считать меня послом из мужской уборной. |
You may spend them all at once or spread them out. |
Вы можете использовать их сразу или разделить. |
You may start questioning some things that you previously took as truths. |
Вы можете подвергать сомнению некоторые вещи, которые раньше принимали как истину. |
If this is true, you may accompany Mrs O'Brien and serve as nestor. |
Если то, что вы говорите, правда, то вы можете сопровождать миссис О'Брайен и быть нестором. |
I said that you may not. |
Я ведь объяснила вам, что не можете. |
Under Cardassian law you may not decline. |
Согласно кардассианскому закону, вы не можете отказаться. |
You may go, Commander Maltese. |
Вы можете идти, капитан Мальтезе. |
Now you may thank me, Suit. |
Теперь вы можете поблагодарить меня, М-р костюмчик. |
If you suspend Kemal you may win some votes. |
Отстранив Кемаля, вы можете выиграть несколько голосов. |
If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. |
Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов. |
You may step down, sir. |
Вы можете быть свободны, сэр. |
You may rest easy knowing that your loved ones will also survive this day. |
Можете быть спокойны за своих родных, ведь и они не умрут сегодня. |
You may now kiss your fiancée. |
Теперь вы можете поцеловать свою невесту. |
You may answer 'correct' if you wish. |
Можете ответить "точно", если пожелаете. |