| Mr. President, you, along with your successors, may count on Poland's full support in these endeavours. | Г-н Председатель, вы наряду с вашими преемниками можете рассчитывать на полную поддержку Польши в этих усилиях. |
| If there is no information available on an issue, you may wish to indicate this point. | Если информация по какому-либо вопросу отсутствует, вы можете отразить это обстоятельство. |
| In addition, you may download meeting documents on to the flash disk that you will be issued with upon registration. | Кроме того, вы можете загружать документы совещания на ваш флэш-накопитель, который будет выдан после регистрации. |
| You may rely on the Chair to continue working in wholehearted cooperation with all of you throughout this year. | Вы можете рассчитывать, что председательство будет и впредь работать со всеми вами в духе полного сотрудничества на протяжении этого года. |
| Where can you read which dangers may arise during carriage of certain dangerous goods? | Где вы можете прочитать о том, какие опасности могут возникнуть в ходе перевозки некоторых опасных грузов? |
| Mr. President, you may count on Nigeria's support in the difficult tasks ahead. | Г-н Председатель, вы можете рассчитывать на поддержку Нигерии в связи с предстоящими трудными задачами. |
| You and your P-6 colleagues may count on the United Kingdom's support in taking forward this important work. | Вы и ваши коллеги по П-6 можете рассчитывать на поддержку Соединенного Королевства в поступательном продвижении этой важной работы. |
| In all of your efforts you may count on our full support and assistance. | Во всех ваших усилиях вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку и содействие. |
| You may count on my delegation's unremitting willingness and desire to work with you for the success of this session. | Вы можете рассчитывать на готовность и стремление нашей делегации помочь Вам в Вашей работе ради успешного завершения этой сессии. |
| You may also cross examine on her failure to include it in her defence case statement. | Можете так же продолжать перекрестный допрос, учитывая ее отказ включить это в версию защиты. |
| You may want to avert your eyes, dear. | Вы можете захотеть отвернуться, дорогая. |
| You may consider me an ambassador from the men's room. | Можете считать меня послом из мужской уборной. |
| You may spend them all at once or spread them out. | Вы можете использовать их сразу или разделить. |
| You may start questioning some things that you previously took as truths. | Вы можете подвергать сомнению некоторые вещи, которые раньше принимали как истину. |
| If this is true, you may accompany Mrs O'Brien and serve as nestor. | Если то, что вы говорите, правда, то вы можете сопровождать миссис О'Брайен и быть нестором. |
| I said that you may not. | Я ведь объяснила вам, что не можете. |
| Under Cardassian law you may not decline. | Согласно кардассианскому закону, вы не можете отказаться. |
| You may go, Commander Maltese. | Вы можете идти, капитан Мальтезе. |
| Now you may thank me, Suit. | Теперь вы можете поблагодарить меня, М-р костюмчик. |
| If you suspend Kemal you may win some votes. | Отстранив Кемаля, вы можете выиграть несколько голосов. |
| If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. | Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов. |
| You may step down, sir. | Вы можете быть свободны, сэр. |
| You may rest easy knowing that your loved ones will also survive this day. | Можете быть спокойны за своих родных, ведь и они не умрут сегодня. |
| You may now kiss your fiancée. | Теперь вы можете поцеловать свою невесту. |
| You may answer 'correct' if you wish. | Можете ответить "точно", если пожелаете. |