Ambassador Scuda, on behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to assure you that you may count on our full support and cooperation in your new undertaking. |
Посол Скуда, от имени Конференции по разоружению и от себя лично я хотел бы заверить вас, что вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку и сотрудничество на вашем новом поприще. |
Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties. |
Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида. |
Or, if you prefer, you may call me "Carl." |
Или, если угодно, можете звать меня Карл. |
My point is that you can go to court, spend years fighting a battle you may not win, or you can take this settlement. |
Я лишь хочу сказать, что вы можете пойти в суд ради битвы, которую можете проиграть, или можете принять это предложение. |
Please provide any concluding remarks you may have concerning the implementation of issue 1, which corresponds to objective (a) under the Strategy, namely, to ensure that policy, regulatory and operational frameworks support the promotion of ESD |
Просьба привести любые заключительные замечания, которые вы можете иметь по поводу выполнения задачи 1, соответствующей цели а) Стратегии "Обеспечение того, чтобы механизмы политики, нормативно-правовая база и функциональные рамки способствовали поощрению ОУР" |
You may feel bath is not the place to discuss philosophy, but I find it ideal, because here, both you and I are vulnerable. |
Вы можете почувствовать, что... моя ванна не место обсудить философию, но я нахожу это идеальным, потому что здесь и вы, и я уязвимы |
And you may think he's hard to love, but did you know that he's in, not one, but two long-term romantic relationships? |
И вы можете считать, что его невозможно полюбить, но знали ли вы, что у него не один, а два долгих романа? |
If you're not off the continent in 24 hours, you may never get out. |
Если вы не покинете континент в 24 часа... вы можете никогда не выбраться, вы поняли? |
Chief, you can either assist or resist in this inquiry, but if you resist, we may have to out you under a microscope. |
Шеф, вы можете помогать нам с расследованием, а можете мешать ему, но если вы выберете второе, мы можем и вас изучить под микроскопом. |
For a yearly recurrence, you may select either a fixed day in the month, or a position in a month (eg; the last Saturday in May). Check each month of the year in which you wish to trigger the alarm. |
Для ежегодного повторения, вы можете выбрать или установить день месяца, или позицию в месяце (eg; последняя субботу мая). Отметьте каждый месяц года в который вы ходите вызвать напоминание. |
You may think I'm getting too much, but I don't think 20 percent is enough. |
ы можете считать, что мне переплачивают, но € не думаю, что 20-ти процентов достаточно. |
Secondly, we are here to determine what assistance the wider United Nations system might be able to provide, if requested, to help you as your process unfolds and later in the implementation phase of any decisions you may make. |
во-вторых, мы прибыли сюда, чтобы определить, какую помощь более широкое сообщество Организации Объединенных Наций может оказать, если такая просьба поступит, на ранних этапах вашего процесса и затем на стадии реализации любых решений, которые вы можете принять. |
If you have acquired a multiple license for the Software, then at any one time you may have in use up to as many copies of the Software as you have licenses. |
Если для использования программного обеспечения вы приобрели многократную лицензию, вы, в любое время, можете использовать столько копий программного обеспечения, на сколько вы приобрели лицензий. |
Moreover, you may always receive detailed instructions concerning money transfer by dialing the combination *150#) or sending an empty SMS message to number 1501 for receiving instructions in Ukrainian, 1502 for receiving instructions in Russian, and 1503 for receiving instructions in English. |
Также Вы всегда можете получить детальную инструкцию относительно перевода денег, набрав комбинацию *150# или отправив пустое SMS-сообщение на номер 1501 для получения инструкции на русском языке, 1502 для получения инструкции на украинском языке и 1503 для получения инструкции на английском языке. |
You may use Anaconda to perform a fresh installation of Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 or to perform an upgrade from the latest updated version of Red Hat Enterprise Linux 3 to Red Hat Enterprise Linux 4. |
Вы можете использовать Anaconda для выполнения новой установки Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 или обновления с наиболее поздней версии Red Hat Enterprise Linux 3 до Red Hat Enterprise Linux 4. |
In states bordering Mexico, including Texas, New Mexico, Arizona, and California, suspects who are not United States citizens are given an additional warning: If you are not a United States citizen, you may contact your country's consulate prior to any questioning. |
В штатах, граничащих с Мексикой (Техас, Нью-Мексико, Аризона, Калифорния), обычно упоминают право связаться с консулом для неграждан США: Если вы не гражданин США, вы можете связаться с консулом своей страны, прежде чем отвечать на любые вопросы. |
Our courses are conditioned by SOLAS and STCW requirements, by the national requirements and shipping companies' requirements. You may receive detailed information about courses at our Centre or by visiting our website. |
Наши курсы обусловлены требованиями SOLAS, STCW, национальными требованиями и требованиями судоходных компаний, подробную информацию о которых Вы можете получить в нашем Центре или изучив подробнее информацию на нашем web-сайте. |
After seeing, or hearing about the Stokke Sleepi crib, you may have questions about its design, available accessories, or benefits for you and your child? |
Увидев или услышав о кроватке Stokke Sleepi, вы можете захотеть задать вопросы о ее дизайне, предлагаемых аксессуарах или пользе для вас и вашего ребенка. |
Using the Select Talker screen, you may override application talker settings. The screen is displayed |
С помощью экрана Выбор диктора, вы можете перекрыть атрибуты диктора, передаваемые приложением. Этот экран появляется |
Optional. This is a list of the channels that will be automatically joined once Konversation has connected to a server. You may leave this blank if you wish to not automatically join any channels. |
Необязательно. Это список каналов, на которые необходимо автоматически заходить при подключении к серверу. Вы можете оставить пустым, если не хотите автоматически заходить ни на какие каналы. |
Go into one of their schools, say that you are the enemy of images, and straightway they will throw their little tablets at your head, and what you have failed to learn from the wise you may pick up from the foolish... |
Придите в одну из своих школ, где говорят, что вы враг икон, и тотчас они бросят свои стилусы в вашу голову, и то, что вы не смогли узнать от мудрых, вы можете узнать у глупцов... |
Now you may say that these numbers are fantastic, and it's all logical, but is it possible? |
Вы можете сказать, что эти цифры чудесные, и всё это логично, но разве это возможно? |
As one 12-year-old said after watching "Wizard of Oz," "Every person should watch this, because unless you do you may not know that you too have a heart." |
Как сказал один двенадцатилетний ребёнок после просмотра «Волшебника страны Оз»: «Каждый должен это увидеть, потому что, если вы этого не сделаете, вы можете так и не узнать, что и у вас есть сердце». |
I may not know what you're doing, but I know enough about the human body to see that you might kill this woman! |
Я не знаю, что вы делаете, но о человеческом теле достаточно осведомлён, чтобы понять, что вы можете убить эту женщину! |
I would like to reiterate that you will always be able to rely on the support of the Non-Aligned Movement and that we stand ready to take any action that you may deem appropriate in support of your work. |
Хочу вновь заверить Вас, что Вы можете всегда рассчитывать на поддержку со стороны Движения неприсоединившихся стран и что мы готовы присоединиться к любым действиям, которые Вы сочтете необходимыми, в поддержку Ваших усилий. |