You may stay or leave as you choose. |
Вы можете остаться или уйти, как хотите. |
Confirmed Epsilon 3, you may proceed to gate. |
Подтверждаю Эпсилон З, вы можете проследовать к зоне перехода. |
You may speak freely in the presence of Lady Sutcliffe. |
Вы можете свободно говорить в присутствии леди Сатклифф. |
And you may blame only yourself for that. |
И вы можете винить за это только себя саму. |
You may speak with us both. |
Вы можете говорить с нами обеими. |
But tomorrow, the next day, you may change your mind. |
Но завтра или еще когда-либо, вы можете передумать. |
That's hardly important, but you may call me Mr. Joshua. |
Это неважно, но можете называть меня "мистер Джошуа". |
You may not be able to get help in time. |
И можете вовремя не успеть вызвать помощь. |
You may now cloak the bride and bring her under your protection. |
Можете покрыть невесту своим плащом в знак своего покровительства. |
You may well be swearing on your life. |
Вы вполне можете клясться своей жизнью. |
You may run your farm, if you wish. |
Вы можете управлять своей фермой, если хотите. |
Knut Hamsun, you may speak. |
Кнут Гамсун, вы можете говорить. |
You may get your day in court yet, Joseph. |
Вы можете обговорить свои вопросы в суде, Джозеф. |
You may have come here with good intentions but it's clear where your allegiances lie. |
Вы можете прийти сюда с благими намерениями, но ясно, кому вы подчиняетесь. |
You may think you know Grant Ward, Mr. Coulson, but trust me... |
Вы можете думать, что вы знаете Гранта Уорда, агент Коулсон, но поверьте мне... |
You may deal with me directly. |
Вы можете сотрудничать непосредственно со мной. |
You may examine the Will and documents at your leisure. |
Можете просмотреть документы с вашим адвокатом. |
You may stand down, Mr. Tabb. |
Вы можете идти, мистер Тэд. |
You may believe what you like. |
Вы можете предполагать все, что угодно. |
Delighted, but you may speak French. |
Очень приятно, можете говорить по-французски. |
Listen, you may tell your grandson whatever you like |
Синьора, можете что угодно рассказать обо мне вашему внуку. |
My wife, as you may have guessed, is otherwise occupied. |
Моя жена, как вы можете догадаться, занята другим. |
You may fight on as you wish. |
Вы можете продолжать эту войну, если угодно. |
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
You and Buttons may have a good thing but keep it discreet around the church. |
Вы с Баттонс можете быть счастливы но держать это подальше от церкви. |