| Mr. Mahmoud, you may hate me. | Мистер Махмуд, вы можете меня ненавидеть |
| You may find this hard to believe, but... I'm not naturally so lucky with the lady folk. | Вы можете не поверить, но... сначала я был не очень везучим с девушками. |
| You may use your caravan again, but before we leave in the morning, it will be locked, and the key handed over to me. | Можете снова в своём караване, но перед выездом в первой половине дня, вы должны его закрыть, а ключ отдать мне. |
| Well, if things don't go your way, you may never see a woman again. | Ну, если дело будет не в вашу пользу, вы можете больше никогда не увидеть женщину. |
| From now until sundown, you the people may vote on this woman's fate. | С этой минуты и до заката, вы, люди, можете голосовать за судьбу этой женщины. |
| It may surprise you to know that the laws of kinship operate in New York and in North Carolina. | Вы можете удивиться, но законы родства так же имеют место быть В Нью-Йорке и в Северной Каролине. |
| All right' you may tell Garin that I'm ready to offer him 50 thousand for the patent of his invention. | Ну хорошо, вы можете передать Гарину, что я готов предложить ему 50 тысяч за патент его изобретения. |
| You may have to pretend like you're 7 at Christmas, but you and Ricky are still adults. | Вы можете притворяться на Рождество, что вам семь лет, но вы с Рики тем не менее взрослые. |
| Mr. Bellick, you can retrieve whatever belongings you may have from Fox River; that will be all. | Мистер Бэллик, вы можете забрать ваши вещи, которые могли остаться в Фокс Ривер; это все. |
| Miss, if you don't cooperate with me here and now, you may well find yourself inside a police cell on the mainland tonight. | Мисс, если откажетесь сотрудничать со мной здесь и теперь... вы вполне можете оказаться в полицейском участке на материке сегодня вечером. |
| You may send word to me there. | Вы можете прислать ответ туда. Шофер! |
| I'd go over there and welcome them personally, but as you may imagine, returning to that house is difficult for me. | Я бы пошла и поприветствовала их лично, но, как вы можете догадаться, возвращение в тот дом для меня тягостно. |
| You may never be as wise as an owl... but you'll always be a hoot to me. | Вы никогда не можете быть мудры, как сова... но вы всегда будете шутка для меня. |
| You may think I'm walking out of here a loser, but I'm not. | Вы можете думать, что я ухожу отсюда как неудачница, но это не так. |
| It gives my delegation special satisfaction to see Indonesia presiding over the Conference on Disarmament and you may count on Cuba's full cooperation in that endeavour. | Мне доставляет особое удовлетворение видеть Индонезию во главе Конференции по разоружению, и Вы можете рассчитывать на полное сотрудничество со стороны Кубы в этом деле. |
| Let me stress that you as well as incoming CD Presidents may rely on our full support in the process of fulfilling your difficult task. | Позвольте мне подчеркнуть, что вы, равно как и приходящие председатели, можете положиться на нашу полную поддержку в выполнении своей трудной задачи. |
| You may count on the full support and cooperation of the German delegation in your efforts to move this Conference towards a programme of work as swiftly as possible. | Вы можете рассчитывать на полную поддержку и сотрудничество германской делегации в ваших усилиях с целью как можно скорее продвинуть данную Конференцию к программе работы. |
| You may also include general observations, concerns or requests for assistance related to the implementation of the measures contained in resolution 1478. | Вы можете включить также общие замечания, соображения или просьбы об оказании помощи в связи с выполнением мер, предусмотренных в резолюции 1478. |
| You and the other members of the Bureau may rest assured of our delegation's full cooperation in our efforts for a fruitful session. | Вы и другие члены Бюро можете быть уверены в том, что наша делегация будет всемерно сотрудничать с Вами в усилиях по плодотворному проведению этой сессии. |
| You may rest assured of Ukraine's full support of your efforts to make the activities of the General Assembly during the current session successful and effective. | Вы можете быть уверены в полной поддержке со стороны Украины Ваших усилий, направленных на то, чтобы работа Генеральной Ассамблеи на нынешней сессии была успешной и эффективной. |
| Moreover, depending on your home and your neighborhood, you may not need the system most expensive. | Кроме того, в зависимости от вашего дома и вашего района, вы можете не нужны системе самая дорогая. |
| You may have many brands or services to monitor, follow them all, but put more emphasis on the main. | Вы можете иметь много марок или услуг, для контроля, за ними все, но делать больший акцент на главном. |
| During summer you may dine in the patio in the garden. | Летом Вы можете пообедать в патио, в саду отеля. |
| As a Flying Blue Silver, Gold or Platinum member, you may bring 2 pieces free of charge. | Если Вы являетесь членом программы Flying Blue уровней Silver, Gold или Platinum, Вы можете провезти 2 места багажа бесплатно. |
| Below you may download a special version of Fedora for older Macintosh computers and other computers that have PowerPC (PPC) processors. | Ниже вы можете загрузить специальную версию Fedora для старых компьютеров Macintosh и других компьютеров с процессором PowerPC (PPC). |