Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
That, no matter what happens now, you've lost her. О том, что не важно, что случится сейчас, ты потеряешь её.
What it means don't matter. Не важно, что это значит.
No matter how many drinks I had, I wanted another. Не важно, сколько я выпил, я хотел еще.
And no matter what I said, he... И не важно, что говорю я, он...
No matter what happened, right? Не важно, что с тобой случилось...
You must simply grab hold, no matter how short the thread is. Ты должен просто ухватиться за её нить, не важно, как она коротка.
No matter what that means for those who call this place their home. И не важно, что это значит для тех, кто зовет это место своим домом.
And if you were a surgeon, that would actually matter. И если бы ты был хирургом, это и правда могло быть важно.
Don't matter what Chan thinks. Не важно что там считает Чен.
No matter how powerful the blast, bombs don't disintegrate. Не важно какой силы взрыв, бомбы не расщепляются на атомы.
You've turned my world upside down, no matter what your name is. Ты перевернула мой мир, и не важно, как тебя зовут.
I want you to follow all of your impulses, no matter how uncomfortable that they may make you. Я хочу, чтобы ты последовала всем своим импульсам, не важно, в какое неудобное положение они могут тебя поставить.
No matter how much sleep I get, I wake up feeling tired. Не важно сколько я сплю, я просыпаюсь уставшим.
No matter what happens to me, it's always much worse for everybody else. Не важно, что случается со мной, у остальных всё ещё хуже.
No matter who's hunting us. Не важно кто на нас охотится.
No matter calm and normal, taking a breath, nothing worked. Не важно как, спокойно и адекватно, переведя дух, ничего не работало.
Because we're here to support and help each other, No matter what. Потому что мы тут для того, чтобы помогать и поддерживать друг друга, не важно что.
You get them on that stage no matter what. Ты выведешь их на сцену, не важно, как.
By the time the truth comes out, it won't matter. А когда правда всплывает, это уже не важно.
And no matter what happens, you mustn't cry out or make any sudden move. Важно, что бы ни произошло, ты не должна кричать и делать резких движений.
And no matter how I feel about it, I have to respect that. И не важно как я отношусь к этому, я должна это уважать.
Guns, cash, don't matter. Стволы, деньги - не важно.
My father taught me no matter the business surrounding you, never lose the count. Отец учил меня: не важно, что тебя окружает, никогда не теряй счёт.
No matter how long it takes, I can do it. Не важно, как долго, я смогу.
No, what I thought didn't matter. Нет, что я подумал - не важно.