Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
For a visitor it does not matter, the most important - is realisation of wishes. Для просителя это не важно, главное - исполнение желаний.
No matter how old you are and where you have graduated from. Не важно, сколько Вам лет и какое у Вас образование.
Usually, children have this ability - and it does not matter how old they are... Такой способностью, как правило, обладают дети - и не важно, сколько им лет...
No matter what obstacles we face, we have to defeat them. Не важно, с какими препятствиями сталкиваемся, мы должны их победить.
No matter what happens, I couldn't be prouder. Не важно, что случится, я не мог бы быть более гордым.
No matter what I do, I can't make Tom laugh. Не важно, что я делаю, я могу рассмешить Тома.
And no matter how much time you give 'em, because... Не важно сколько времени ты им посвятила, из-за...
There is no problem, no matter how difficult or painful or seemingly unsolvable, that violence won't make worse. Нет такой проблемы, не важно, насколько трудной или болезненной, или кажущейся неразрешимой, которую исправит насилие.
Everybody, no matter what differences they had, Все, не важно какие у них различия: язык, цвет кожи.
No matter who he hurts in the process. Не важно кому при этом навредит.
But... no matter how much I pushed her, Но... не важно как сильно я давил на нее,
Doesn't really matter what Elena thinks. Это не важно, что подумает Елена.
No matter what all the learned men in the world say... Не важно, что все ученые умы планеты говорят...
You're not human, no matter how much you want to be. Ты не человек,... и не важно насколько сильно ты хочешь им быть.
Ugly, no matter what name he uses. Мерзкий, не важно с каким именем.
I believe that this important matter should be urgently addressed. Я считаю, что важно незамедлительно рассмотреть эту важную проблему.
It was also important to consider evolving State practice on that matter. Важно также рассмотреть эволюцию практики государств в этом вопросе.
However, as a matter of principle, judges may not rely on evidence obtained by criminal or unfair means. Однако судьи, и это принципиально важно, не могут принимать элементы доказательств, полученные преступным или незаконным способом.
For that reason, it is important that currently declining levels of official development assistance be reversed as a matter of urgency. Поэтому важно безотлагательно добиться того, чтобы нынешняя тенденция к сокращению объемов официальной помощи в целях развития была обращена вспять.
It's a win-win no matter what happens. Это очень важно: победа вопреки обстоятельствам.
It's not a matter of better off. Не важно, лучше или нет.
It does not matter because not have to see again... Это уже не важно, потому что мы никогда не должны больше это увидеть.
It does not matter, man I'm talking and by... Не важно, врезал бы по коленям.
I said their names didn't matter. Я ответил, что это не важно.
Buy two seats on the morning train east, no matter where. Купить два билета на поезд на завтра утром, на восток, не важно куда.