Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
And no matter how many you send to die, nothing will stop us. И не важно скольких вы пошлете умирать, ничто нас не остановит.
Don't matter if you got a gun or whatever. Не важно, пистолет у тебя в руках или что-нибудь другое.
No matter what Kyle Reese told me or others who have come back. Не важно, что говорил мне Кайл Риз или остальные, которые вернулись в прошлое.
Does it matter if it makes you unhappy? Важно ли то, что это делает тебя несчастным?
No matter what number you have in mind, infinity is larger. Не важно, какое число вы задумали - бесконечность больше.
No matter what happens, you hold tight to that trigger. Не важно, что произойдет - ты не должна отпускать кнопку.
No matter what happens, Lucy Pevensie, Не важно, что будет, Люси Пэвенси.
No matter how hard I try, you know, these urges... like big ropes pulling me. Не важно, как сильно я стараюсь, эти порывы... стягивают меня, как большие веревки.
No matter what I'll get it done. Не важно как, но я добьюсь.
Maybe we can find you something away from the machines where your eyesight wouldn't matter so much. Может быть, мы сможем найти тебе место подальше от станков, где зрение не так важно.
No matter what happens to me, The fight will continue. Не важно, что со мной случится, борьба будет продолжаться.
No matter how mortal I become, the Devil can depend on that. Не важно, стану ли я смертным, Дьявол может на тебя положиться.
It didn't matter what it was. Я хотел оставить след, не важно какой.
No matter how much your misery loves company, it's not getting mine. Не важно, насколько сильно вы не любите страдать в одиночестве, на меня это не действует.
No matter how many people you tell otherwise, Не важно скольким людям ты говорил обратное, я есть, и всегда была женщиной.
We figured once we found another symptom, it really didn't matter. Я подумал, что раз мы обнаружили новый симптом, то это уже не важно.
No matter what you feel inside, you must always show a brave face to the world. Не важно, что чувствуешь, всегда показывай храбрость.
You know, no matter how often I see guns... Не важно как часто я вижу оружие...
But no matter how hard you try... mistakes get made. Но не важно, насколько сильно ты стараешься... ошибки случаются.
And no matter what happens, I will find my way back to you. Не важно, что случится, я найду к тебе дорогу.
No matter how much it hurts. Не важно, насколько это больно.
It does not matter who you are. Не важно, кто вы и откуда пришли.
All ice cream is now for all beings, no matter how many legs. Всё мороженое теперь для всех созданий, не важно сколько у них ног.
But apparently that didn't really matter when you put a bullet in his head. Но очевидно это было не важно, когда ты всадил пулю ему в голову.
That's because no matter what color the clothes are, they pop. Это потому что не важно, какой цвет ближе, они популярные.