No matter the decade, I know how young people think. |
Не важно, какой век на дворе, я знаю, о чём думает молодёжь. |
No matter what the consequences, we have to. |
Не важно, каковы будут последствия, но мы должны. |
No matter how careful we are, there is simply no way to go through this life unscathed. |
Не важно насколько мы осторожны, нельзя пройти через эту жизнь невредимым. |
No matter where you came from. |
Не важно, откуда ты родом. |
No matter who you support, get out there on Tuesday and vote. |
Не важно, кого вы поддерживаете, выйдите из дома во вторник и голосуйте. |
No matter how hard I try to distract myself... |
Не важно как я сильно пытаюсь отвлечься... |
No matter the prison, you are one death away from freedom. |
Не важно, в какой ты тюрьме, от свободы тебя отделяет одна смерть. |
You know, no matter how crazy things get at work... |
Не важно, какие сумасшедшие вещи творятся на работе... |
Except I am, and it doesn't even matter. |
Хотя я уже мертвая, но это не важно. |
I did, but it didn't matter. |
Пыталась, но это было не важно. |
I said that that didn't matter. |
Я сказал, что это не важно. |
But no matter how, Hachi was lost. |
Не важно как, но Хати потерялся. |
Somebody once told me it didn't matter if you got laughed at. |
Кто-то однажды сказал мне, "Не важно, что над тобой будут смеяться". |
No matter how many debris fields we sift through, a node from a dead drone isn't going to work. |
Не важно, сколько полей осколков мы переберем, узел от мертвого дрона не заработает. |
What does it matter, anyway? |
В любом случае, почему это так важно? |
Priest or no priest, no matter what sect, do it. |
Священник или нет, не важно какой секты, сделайте это. |
Marry me, no matter what. |
Выходи за меня, остальное не важно. |
And it wouldn't matter what the consequences were. |
И не важно, какие были бы последствия. |
No matter what life puts us through. |
Не важно, через что нам предстоит пройти. |
How, why, doesn't really matter now. |
Как, почему... сейчас не важно. |
My brother-in-law grabbed the wrong girl, but it didn't matter. |
Мой шурин забрал не ту девочку, но это уже не важно. |
You know, no matter how many setbacks, your dad, he never gave up. |
Знаете, не важно, сколько было неудач, ваш отец никогда не сдавался. |
Does it really matter who texted who? |
Да, ладно, разве важно, кто кому первый написал? |
Prison, death, it didn't matter. |
Тюрьма, смерть, не важно. |
Doesn't even matter how deeply they may actually care about each other. |
И даже не важно, насколько они близки друг для друга. |