| No matter the decade, I know how young people think. | Не важно, какой век на дворе, я знаю, о чём думает молодёжь. |
| No matter what the consequences, we have to. | Не важно, каковы будут последствия, но мы должны. |
| No matter how careful we are, there is simply no way to go through this life unscathed. | Не важно насколько мы осторожны, нельзя пройти через эту жизнь невредимым. |
| No matter where you came from. | Не важно, откуда ты родом. |
| No matter who you support, get out there on Tuesday and vote. | Не важно, кого вы поддерживаете, выйдите из дома во вторник и голосуйте. |
| No matter how hard I try to distract myself... | Не важно как я сильно пытаюсь отвлечься... |
| No matter the prison, you are one death away from freedom. | Не важно, в какой ты тюрьме, от свободы тебя отделяет одна смерть. |
| You know, no matter how crazy things get at work... | Не важно, какие сумасшедшие вещи творятся на работе... |
| Except I am, and it doesn't even matter. | Хотя я уже мертвая, но это не важно. |
| I did, but it didn't matter. | Пыталась, но это было не важно. |
| I said that that didn't matter. | Я сказал, что это не важно. |
| But no matter how, Hachi was lost. | Не важно как, но Хати потерялся. |
| Somebody once told me it didn't matter if you got laughed at. | Кто-то однажды сказал мне, "Не важно, что над тобой будут смеяться". |
| No matter how many debris fields we sift through, a node from a dead drone isn't going to work. | Не важно, сколько полей осколков мы переберем, узел от мертвого дрона не заработает. |
| What does it matter, anyway? | В любом случае, почему это так важно? |
| Priest or no priest, no matter what sect, do it. | Священник или нет, не важно какой секты, сделайте это. |
| Marry me, no matter what. | Выходи за меня, остальное не важно. |
| And it wouldn't matter what the consequences were. | И не важно, какие были бы последствия. |
| No matter what life puts us through. | Не важно, через что нам предстоит пройти. |
| How, why, doesn't really matter now. | Как, почему... сейчас не важно. |
| My brother-in-law grabbed the wrong girl, but it didn't matter. | Мой шурин забрал не ту девочку, но это уже не важно. |
| You know, no matter how many setbacks, your dad, he never gave up. | Знаете, не важно, сколько было неудач, ваш отец никогда не сдавался. |
| Does it really matter who texted who? | Да, ладно, разве важно, кто кому первый написал? |
| Prison, death, it didn't matter. | Тюрьма, смерть, не важно. |
| Doesn't even matter how deeply they may actually care about each other. | И даже не важно, насколько они близки друг для друга. |