| It's awful nice getting to see your face in the morning, no matter the reason. | Ужасно мило увидеть твое лицо утром, не важно по какой причине. |
| No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world. | Не важно, кто вам что говорит... слова и мысли способны изменить мир. |
| No matter who he is everything will end | И не важно, кто это будет, все должно закончиться тут. |
| How we feel about it is another matter. | Важно то, что мы при этом чувствуем. |
| No matter what it costs me. | Не важно, чего это будет стоить. |
| But your opinions don't matter in court. | Но твоё мнение в суде ни капельки не важно. |
| Fez, it wouldn't matter where we were. | Фез, не важно, где мы. |
| No matter what happens, you always find a way to make it my fault. | Не важно, что случилось, ты всегда находишь способ скинуть все на меня. |
| For it is matter how loud you cry. | Ибо когда наступит рассвет... не важно как громко ты плачешь. |
| After tonight, no matter what happens, I am done with her. | После сегодняшнего, не важно, что случится, я с ней закончила. |
| Well, then I'm on your side no matter what you picked. | Я на твоей стороне, не важно что ты выбрала. |
| But... no matter how much I pushed her, martha wouldn't say anything. | Но... не важно как сильно я давил на нее, Марта ничего не рассказывала. |
| No matter what we do, they will forever be against our very survival. | Не важно что мы делаем, они всегда будут против нашего выживания. |
| Guys, that couldn't matter less right now. | Ребята, это сейчас не так уж и важно. |
| No matter what happens, nothing will ever change that. | Не важно что случилось, ничего теперь не изменить. |
| No matter what hits him, you know what I mean... | Не важно что задевает его, понимаете о чем я... |
| But no matter what, it just turns into a big mess. | Но не важно, что происходит, все превращается в кучу проблем. |
| And no matter what a salesman has going on... | И не важно чем продавец собирается заняться... |
| The elves are my kin, no matter how much they try to deny me. | Эльфы моя родня, и не важно, насколько сильно они пытаются отвергать меня. |
| No matter how hard we try, we may never actually figure out what happened. | Не важно, как усердно мы будем стараться, мы можем так никогда и не узнать, что произошло. |
| Life is about the journey, no matter how long it lasts. | Жизнь - это путешествие. и не важно как долго оно длится. |
| No matter what happens, Lucy Pevensie, | Не важно, что может случиться, Люси Пэвенси. |
| No matter what I cook, you can't pass it up. | Не важно, что я приготовила, ты не можешь отказаться. |
| Does it matter what I answer? | А это важно, что я отвечу? |
| No matter how fast I run, I can still chat. | Не важно, как быстро я бегу, все равно могу общаться. |