Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
No matter where we go or what we do, they will hunt us down. Не важно, куда мы пойдем или что сделаем, они будут охотиться на нас.
It really doesn't even matter what you intended. Да вообще не важно, что ты предполагал.
But I guess that doesn't really matter to you. Но для вас это не так важно.
No matter how hard you push me away. Не важно, как сильно ты пытаешься оттолкнуть меня.
This is a gull, but it does not matter. Это чайки, но не важно.
No matter if this desire is stimulated by Matthias or by others. И не важно, вызвано ли это желание Маттиасом или другими.
No matter how weird or twisted they get. Не важно какими странными или закрученными они будут.
I know, but this is a very important matter. Знаю, но это очень важно.
It doesn't even matter what choices you make. Даже не важно, какой выбор ты делаешь.
No, it did matter, to me. Нет, это было важно для меня.
You know, it doesn't even matter why we broke up. Знаешь, не важно, почему мы расстались.
So it's not a matter of forgiveness, so much as acknowledgment of your nature. Поэтому не прощение важно, а признание тобой своей натуры.
No matter how much armor you put on, it still hurts. Не важно, сколько брони ты на себя наденешь, всё равно больно.
So I guess it doesn't really matter. Так что я думаю, это не важно.
I had to protect my son, no matter what the cost. Я должен был защитить своего сына, не важно, какой ценой.
Doesn't much matter, as far as I can tell. Насколько я могу сказать, не так уж важно.
It doesn't really matter what I want. Не важно, что хочу я.
No matter what I try to do, It will always be there. И не важно, что я могла бы сделать, это останется навсегда.
What does it matter who killed Panzer? Разве это так важно, кто убил Панцера?
Well, that would matter less if you could actually sell... Ну, это бы было не так важно, если бы вы могли продавать...
And no matter what you do, it's all right. Не важно, что ты делаешь, все будет в порядке.
The entire shale reserve is under both properties, so it wouldn't matter. Залежи сланцев под обеими территориями, так что это не важно.
No system, no matter how many variables you assign... Никакой системы, не важно сколько вводишь переменных...
No matter what you think of me, there's no walking away. Не важно, что ты думаешь обо мне, я должен это сделать.
No matter what you say Children won't listen Не важно, что ты говоришь, дети не будут слушать.