Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
One representative emphasized the importance of not prejudging the outcome of the Governing Council's consideration of the matter. Один представитель особо отметил, что важно не предопределять итоги рассмотрения данного вопроса Советом управляющих.
That made it doubly important to apply the Covenant's legal guarantees in the matter. Поэтому вдвойне важно применять в этом вопросе правовые гарантии, предусмотренные в Пакте.
As the legislation in that area evolved, it was important to hear all views on the matter. По мере развития законодательства в этой области важно выслушивать все мнения по данному вопросу.
It is therefore crucial that all States become parties to those conventions as a matter of urgency. В этой связи исключительно важно, чтобы все государства как можно скорее стали участниками этих конвенций.
It is critical that all States have an equal opportunity to participate in these discussions, given the significance of the subject matter. Учитывая значимость этой проблематики, принципиально важно, чтобы все государства имели равные возможности участия в этих обсуждениях.
The development of better indicators for establishing and monitoring progress was another vital matter. Наконец, важно разработать более точные показатели для отслеживания и оценки достигнутых результатов.
It didn't matter how you all came together, it's just nice to have a big family. Было не важно, как вы оказались вместе, просто прекрасно иметь большую семью.
It wouldn't matter if he did. Даже если так, то это не важно.
And no matter how hard you try you'll never feel the same again. И не важно, как сильно ты будешь пытаться почувствовать это снова.
Whatever it is, it might not matter after I give you this. Возможно, оно будет уже не важно, когда ты увидишь это.
No matter how busy l become... I'll always have time for you. Не важно, каким занятым я стану... у меня всегда будет время для тебя.
I guess it doesn't really matter. Я думаю это и вправду не так уж важно.
He was loaded, but it didn't matter much. Был. Но это не важно.
No matter how I look at this, Не важно, как я смотрю на это,
Although that wouldn't matter to you. Хотя для вас это не важно.
It was important not only as a matter of non-discrimination, but primarily because such practices constituted human rights violations. Это важно не только в аспекте недопустимости дискриминации, но главным образом потому, что такая практика представляет собой нарушения прав человека.
It was important for the United Nations to maintain constructive dialogue on that sensitive matter. Важно, чтобы Организация Объединенных Наций поддерживала конструктивный диалог по такому чувствительному вопросу.
Since internal justice was primarily a matter between staff and management, it was important that SMCC should remain involved. Поскольку внутреннее правосудие - это главным образом вопрос, касающийся сотрудников и руководства, важно, чтобы ККАП продолжал заниматься им.
Last, but not least, the Assembly decides to remain seized of the matter. И, что не менее важно, Ассамблея постановляет держать этот вопрос под контролем.
It is critical that emphasis be placed on the implementation of existing agreements and Security Council and African Union resolutions on the matter. Крайне важно обратить особое внимание на осуществление существующих соглашений и резолюций по этому вопросу Совета Безопасности и Африканского союза.
It is essential that the Security Council make the necessary decisions as a matter of priority. Весьма важно, чтобы Совет Безопасности принял необходимые решения в первоочередном порядке.
It would be essential to examine and compare national legislation and practice in the matter. Крайне важно будет изучить и сравнить национальное законодательство и практику в этой области.
This is especially so when the Security Council is dealing with the matter as provided for in the United Nations Charter. Это особенно важно сейчас, когда данным вопросом занимается Совет Безопасности, как это и предусмотрено Уставом Организации Объединенных Наций.
And I want it to matter to him. И я хочу, чтобы и для него было важно.
Gray matter, that's what counts. Серое вещество - вот, что важно.