I guess it does not matter. |
Я думаю это не важно. |
No matter how dense? |
И не важно какой плотности? |
It doesn't even matter. |
Это уже не важно. |
It genuinely does not matter. |
По-настоящему важно не это. |
They no longer matter. |
Это уже не важно. |
It is an important matter for me. |
Для меня это важно! |
Doesn't even matter. |
Это даже не важно. |
But it wouldn't matter. |
Но это не важно. |
But it didn't matter. |
Но это было не суть важно. |
Does it really matter? |
Это так уж важно? |
No matter what it takes? |
И не важно что для этого потребуется? |
No matter what has happened... this is who you are. |
Не важно, что случилось... |
No matter, there's more trouble. |
Не важно, опять беспорядки. |
These things do matter. |
Это всё действительно важно. |
Why does it matter? |
А почему это важно? |
It doesn't even matter, yet. |
Но это не важно. |
I mean, does it really matter? |
Разве это теперь важно? |
No matter what happens, my affairs are in order. |
Не важно, что будет. |
No matter who they are. |
Не важно кто вы. |
Does it matter to you? |
Для тебя это важно? |
No matter what your friends say |
Не важно, что твои друзья скажут, |
Wouldn't matter anyway. |
В любом случаи не важно. |
Does it matter, Ryan? |
Это так важно, райан? |
Well, no matter. |
Впрочем, не важно. |
Just the things that matter. |
Только то, что важно. |