Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
No matter what you know Children refuse To learn Не важно, что ты знаешь, дети откажутся учиться.
No matter how busy we got, this was our oasis. Не важно насколько мы были заняты, это был наш оазис.
She said it didn't matter, Она сказала, что это не важно.
Just like it does not matter how it worked out for Michael. Как и не важно, чем это закончилось для Майкла.
No matter where I've been, one thing is true. Не важно где, везде одно и тоже.
The name escapes me now but perhaps that does not matter. Название теперь не вспомню, но, пожалуй, это не важно.
No matter that I always have to go home on my own. Не важно, что я всегда должна была идти домой одна.
No matter how hard you try to deny it... Не важно, насколько сильно ты пытаешься отрицать это...
No matter how we live or die, we all end the same... Не важно, как мы живем и умираем, заканчиваем мы все одинаково...
She thinks it's cool you're following your dream, no matter what. Она считает, что это здорово, что ты осуществляешь свою мечту, и не важно какую.
Well, here's a start, although it doesn't really matter. Чтож, вот вам для начала, хотя это не столь важно.
No matter how hard they make it for you. Не важно, насколько всё сложно.
Wouldn't matter what you said now. Не важно, что вы скажете.
That no matter what you dream, you can do it. Не важно о чем вы мечтаете, вы можете сделать это.
No matter, it is enough. Ладно, не важно хватит и столько.
No matter what he did, I loved the guy. Не важно, что он натворил, я любил этого парня.
No matter how I will come home. Не важно, как поздно, но я пришел домой.
Actually, it doesn't really matter. Вообще-то, это совсем не важно.
No matter what anyone else says. Не важно, что скажут другие.
Second, no matter how close you were... you're not related. Во-вторых, не важно, насколько вы были близки, вы не родственники.
It didn't matter that she was young and strong. Не важно, что она была молода и сильна.
It didn't matter which one I thought it was. И не важно, кого я считал виновным.
It didn't matter that the water was gone. И уже не важно, что вода ушла.
She was a prisoner, no matter where she slept. Она была как в тюрьме, и не важно где она ночевала.
Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause. Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине.