Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
And no matter how fast you are, there's some things you can't outrun. И не важно, насколько ты быстрый, некоторые вещи невозможно обогнать.
This place doesn't do second chances, no matter what the brochures say. Это место не даёт вторых шансов, и не важно, что написано в брошюрах.
No matter what was done, you're better-off confessing. Не важно, что ты сделал.
You said, It is a matter of feeling special. Вы сказали: Это важно чувствовать себя особенным.
The guitar is at the max volume, no matter who plays it. Когда громкость гитары выкручиваешь на максимум, не важно кто на ней играет.
Mlle. Carlisle, it is no matter if the letter is destroyed. Мадемуазель, не важно, что письма нет.
No matter how much I carve, it still means nothing to me. Не важно как много я вырезаю, для меня это до сих пор ничего не значит.
Can't imagine how it would matter. Ты не представляешь, как это важно.
Honey, no matter what it is. Дорогой, не важно что это.
Miss Prism this is a matter of no small importance to me. Мисс Призм, это для меня чрезвычайно важно.
No matter what he tells himself, he likes you. Не важно, ЧТО он говорит... ты всё равно нравишься ему.
I always used to wait up for her, no matter how late. Не важно, сколько приходилось ждать.
Well, no matter what you do, Что ж, не важно что ты делаешь,
No matter how deeply rooted it is, sometimes a phobia can just disappear by itself. Не важно, как безнадёжна её болезнь, порой фобия может исчезнуть сама по себе.
I need to put my roots down somewhere that matter to me, Saul. Я хочу пустить где нибудь корни это важно для меня Соул.
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры.
What does matter is how we tackle this horrible incident. Важно то, как мы подступимся к этому жуткому инциденту.
Brian, we're dead no matter what. Брайан, мы будем мертвы не важно каким образом.
No matter how much you care. Не важно, как сильно ты любишь.
A president whom I would follow anywhere, no matter how strong the wind blows against us. Президента, за которым я бы последовал куда угодно, не важно, насколько сильный ветер дует нам в лицо.
At this moment, it doesn't really matter. В данный момент это не важно.
It won't matter if you're sleeping with men or women. Не важно - спишь с мужчиной или женщиной.
No matter where my investigations take me, They always come back here. Не важно, куда заведут мои расследования, они всегда приводят сюда.
All procedural details are being observed, no matter how long it takes. За всем оформлением идёт наблюдение, не важно сколько это займёт.
If Gillian publishes the pictures, then it won't matter if you find him or not. Если Джиллиан опубликует снимки, уже не важно будет, найдешь ты его или нет.