Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
Then you have another type of person always thinks they're well, no matter how bad they are. Еще есть другой всегда думает что в порядке, не важно насколько ему плохо.
If they manage to do this, it will not matter where we are. Если им всё удастся, не важно как далеко мы будем.
How could it not matter who's right? Как это не важно, кто прав?
Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems. А то, что всё это происходит на самом деле, и нам с этим разбираться... не важно, насколько бредовым это кажется.
I want to tell him things that matter to me. Я хочу рассказывать ему то, что важно для меня
No matter how many times you say I cheated, the scoreboard says two, nothing. Не важно, сколько раз ты скажешь, что я сжульничал счет показывает 2-0.
You know, no matter how many times this happens - And I lied, it happens a lot. Знаете, не важно, сколько раз подобное произойдет... такое случается, и довольно часто.
But if we can't find a way to push back the execution, then in 30 days it won't matter anymore. Но если мы не найдем способ отложить казнь, через 30 дней это будет не важно.
No matter how hard times are, whenever I look at you, Elias, you are. Не важно, через что мы проходим, когда я смотрю на тебя, понимаю, что ты и есть тот человек.
Now if something happened to him, No matter how scared I was, I'd want his parents to know the truth. Если с ним что-то произойдет, не важно, как я буду напуган, я бы хотел, чтобы его родители знали правду.
Didn't matter how many times I cleaned it, next day there it was back again. И не важно, сколько раз я его чистил, на следующий день оно появлялось вновь.
If what they told us is true, Frank... this won't matter much. Если нам говорили правду, Френк... Это в итоге не важно.
Because a weapon is a weapon no matter who has it. Потому, что оружие - это оружие, не важно, у кого оно.
who'll protect you no matter what. кто вас защитит не важно от чего...
Why does it matter if they're dead? Почему так важно, мертвы ли они?
If, if you start off with sorry, the rest probably won't even matter. Если ты начнёшь с "прости", остальное уже будет не важно.
No matter what you think your father has become you'd be lucky to find a man like that to marry you. Не важно, кем по твоему мнению стал твой отец тебе очень повезёт найти подобного мужчину себе в мужья.
And why does it matter that I know that? И почему так важно, чтобы я знала?
Of course not, because we don't put people on trial for being sick on picture day, and no matter... Да потому, что нельзя судить людей только за то, что они болели, когда всех фотографировали, и не важно...
No matter what you do, it's of no help! Не важно что ты сделаешь, ничего не поможет!
I mean, you're alone no matter what. То есть, когда ты один, остальное не важно.
No matter who wears the pin, we're in this together. Не важно, кто носит брошь, все равно мы все решаем вместе.
No matter what Mr. Childers says regarding the store, Не важно, что сказал мистер Чилдерз касательно магазина,
You never give anyone your playbook, no matter how much you're rooting for them to win. Ты никому не открываешь схему своей игры, не важно как сильно ты болеешь за него.
Look, no matter how civilized we get, at base, we are animals. Слушай, не важно насколько мы цивилизованы, по своей природе мы животные.