| But does it matter? | Нет... а это важно? |
| It doesn't really matter. | Это вообще-то не важно. |
| It does not matter now. | Это уже не важно. |
| No matter what happens. | Не важно, что случится. |
| I mean, what does it really matter? | Разве это так важно? |
| Tina, it didn't matter we would... | Тина, не важно кто... |
| It'll matter to cary. | Для Кэри это важно. |
| It didn't matter to me. | Для меня это не важно. |
| It's only a matter of time now. | Важно не терять время. |
| How can one person's confession matter so much? | Почему признание настолько важно? |
| No matter what dad is. | Не важно что с папой. |
| Does it really matter? | Это что, важно? |
| No matter what the cost? | Не важно, какой ценой? |
| it doesn't really matter. | На самом деле это не так важно. |
| Does it really matter right now? | Это прям так важно сейчас? |
| It doesn't really matter at the moment. | Сейчас это не важно. |
| It doesn't much matter. | Это не так важно. |
| It doesn't look like it'll matter, anyway. | Это уже и не важно. |
| How does it matter, Doug? | Чем это важно, Даг? |
| Yes, it does matter now! | Нет, это очень важно! |
| It doesn't does matter. | Неважно. Нет, важно. |
| Does it matter? Really? | А это важно на самом деле? |
| No matter who gets hurt. | Не важно, кто пострадает. |
| Well, now it does matter. | Ну, теперь это важно. |
| I suppose it doesn't really matter. | Наверное, это не важно. |