| None of this will matter soon. | Скоро это уже будет не важно. |
| He's going to get someplace, no matter what it takes. | Да. Когда он к чему-нибудь стремится, для него не важно, чего это будет стоить. |
| No matter how many times you try. | Не важно, сколько раз будешь пытаться. |
| No matter how hard i try, I will never surpass Takumi. | Не важно как сильно я стараюсь, Я никогда не превзойду Такуми. |
| No matter who I am in love with, Nana is my only hero. | Не важно в кого я влюблена, Нана - моя героиня. |
| No matter how late I show up, I'm never later than Christien. | Не важно, как поздно я это покажу, только не при Кристиан. |
| But maybe that didn't really matter. | Ќо может быть это совсем не важно. |
| It doesn't really matter if we make the bust, andy. | Это не так важно, как произвести арест, Энди. |
| Or a private bathroom, for that matter. | Или личный туалет, если это важно. |
| Your friends' opinions are the only ones that should matter. | Единственное, что важно - это мнение твоих друзей. |
| Does being prom queen really matter to you? | Ќеужели дл€ теб€ так важно стать королевой выпускного? |
| No matter how this unfolds, Tobias, I got your back. | Не важно чем это обернется, Тобиас, я прикрою. |
| No matter what you hear, be quiet and don't open it. | Не важно, что ты услышишь, сиди тихо и не открывай её. |
| And, music always helps, no matter what you're going through. | И... Музыка всегда помогает, не важно через что ты проходишь. |
| I know what I said, but it does matter. | Я знаю, что говорю, но это важно. |
| I still get paid, no matter what. | Ты мне заплатишь, уже не важно за что. |
| No matter how well their clothes match? | Не важно, насколько они солидарны во вкусах в одежде? |
| Not in a million years, no matter how bad anybody wants it. | Ни за какие коврижки, не важно, как сильно ты или кто-то еще хотите этого. |
| No matter how unprofessional and sordid it was. | И не важно, насколько это непрофессионально и отвратительно. |
| The mathematical rules of the game are all that matter. | Математические правила игры - это единственное, что важно. |
| No matter what the propaganda says, the E-Rep has always been about Human primacy. | Не важно, что говорит пропаганда, республика всегда отдавала первенство людям. |
| Does it matter that people will hate you for it? | Тебе не важно, что люди будут ненавидеть тебя за это? |
| So it didn't matter how I looked. | Так что было не важно, как я выгляжу. |
| No matter was told by his superior, it doesn't excuse him from having committed a crime. | Не важно, что мистеру Агосу говорил его руководитель, это не оправдывает совершение им преступления. |
| It didn't matter enough to her to talk about it. | Значит это не важно для нее, чтобы говорить об этом. |