Or arizona, for that matter. |
Или Аризоне, если это важно |
No matter to Harold. |
Гарольду это не важно. |
What does it matter anyway, though? |
Почему это так важно? |
Does it really matter, Jamal? |
Это правда так важно? |
Well does it matter at this point? |
Разве это сейчас важно? |
It's not matter of "let." |
Не важно что ты можешь. |
No matter how scary. |
Не важно как страшно. |
Won't matter, though. |
Впрочем, не важно. |
No matter what you do. |
Не важно, что вы делаете. |
Does it really matter, G'winveer? |
Это правда важно, Г'Винвир? |
No matter what she does, she's your sister. |
Не важно как она поступает. |
Now, this is a serious matter, Vanessa. |
Это очень важно, Ванесса. |
As if that would matter to you. |
Как будто тебе это важно. |
No matter what you hear... |
Не важно, что ты услышишь... |
It doesn't even matter now. |
Теперь это вообще не важно. |
It didn't matter. |
Что мне это не важно. |
Does it even matter anymore? |
Разве это сейчас важно? |
That don 't matter to me. |
Мне это не важно. |
Well it doesn't really matter. |
Да это и не важно. |
But it does not matter. |
Но это не важно. |
Or piano for that matter. |
Или пианино, если это важно. |
That won't matter to the court. |
Суду это не будет важно. |
Why does it matter anymore? |
Мама, это не важно. |
Doesn't really matter, does it? |
Но это же не важно. |
But does it really matter? |
Да разве это так уж важно? |