| Or arizona, for that matter. | Или Аризоне, если это важно |
| No matter to Harold. | Гарольду это не важно. |
| What does it matter anyway, though? | Почему это так важно? |
| Does it really matter, Jamal? | Это правда так важно? |
| Well does it matter at this point? | Разве это сейчас важно? |
| It's not matter of "let." | Не важно что ты можешь. |
| No matter how scary. | Не важно как страшно. |
| Won't matter, though. | Впрочем, не важно. |
| No matter what you do. | Не важно, что вы делаете. |
| Does it really matter, G'winveer? | Это правда важно, Г'Винвир? |
| No matter what she does, she's your sister. | Не важно как она поступает. |
| Now, this is a serious matter, Vanessa. | Это очень важно, Ванесса. |
| As if that would matter to you. | Как будто тебе это важно. |
| No matter what you hear... | Не важно, что ты услышишь... |
| It doesn't even matter now. | Теперь это вообще не важно. |
| It didn't matter. | Что мне это не важно. |
| Does it even matter anymore? | Разве это сейчас важно? |
| That don 't matter to me. | Мне это не важно. |
| Well it doesn't really matter. | Да это и не важно. |
| But it does not matter. | Но это не важно. |
| Or piano for that matter. | Или пианино, если это важно. |
| That won't matter to the court. | Суду это не будет важно. |
| Why does it matter anymore? | Мама, это не важно. |
| Doesn't really matter, does it? | Но это же не важно. |
| But does it really matter? | Да разве это так уж важно? |