| Eyes don't matter. | Это не так важно. |
| But it won't matter. | Но это не суть важно. |
| It doesn't even matter. | Не важно, я сам этим займусь. |
| What does it matter, anyway? | Почему это так важно? |
| This is a matter of utmost importance. | Это очень, очень важно. |
| Doesn't really matter now. | Да теперь и не важно. |
| Hanna, does it matter? | Ханна, а это важно? |
| Doesn't that matter to you? | Это для тебя не важно? |
| Didn't matter who you were. | Не важно, кто вы. |
| No matter what happens, | Не важно, что произойдет, |
| It doesn't really matter. | Это совсем не важно. |
| Don't matter what the risk is! | Не важно, каков риск! |
| The only things that matter. | Единственного, что важно. |
| Did none of it matter? | Неужели это совсем не важно? |
| It doesn't even matter how big I am. | Не важно насколько я большая. |
| No matter who it hurts. | Не важно, кого это ранит. |
| That's what matter to me | И это важно мне. |
| But it didn't matter. | Но нам это было не важно. |
| That matter just now. | Впрочем, не важно. |
| So what does it matter? | Так что разве это важно? |
| It does matter, though. | Нет, это важно. |
| Their opinions don't matter. | Их мнение не важно. |
| Well, don't matter. | Ну, не важно. |
| Look, does it matter? | Это что так важно? |
| It doesn't really matter. | Это действительно не так уж важно. |