Eyes don't matter. |
Это не так важно. |
But it won't matter. |
Но это не суть важно. |
It doesn't even matter. |
Не важно, я сам этим займусь. |
What does it matter, anyway? |
Почему это так важно? |
This is a matter of utmost importance. |
Это очень, очень важно. |
Doesn't really matter now. |
Да теперь и не важно. |
Hanna, does it matter? |
Ханна, а это важно? |
Doesn't that matter to you? |
Это для тебя не важно? |
Didn't matter who you were. |
Не важно, кто вы. |
No matter what happens, |
Не важно, что произойдет, |
It doesn't really matter. |
Это совсем не важно. |
Don't matter what the risk is! |
Не важно, каков риск! |
The only things that matter. |
Единственного, что важно. |
Did none of it matter? |
Неужели это совсем не важно? |
It doesn't even matter how big I am. |
Не важно насколько я большая. |
No matter who it hurts. |
Не важно, кого это ранит. |
That's what matter to me |
И это важно мне. |
But it didn't matter. |
Но нам это было не важно. |
That matter just now. |
Впрочем, не важно. |
So what does it matter? |
Так что разве это важно? |
It does matter, though. |
Нет, это важно. |
Their opinions don't matter. |
Их мнение не важно. |
Well, don't matter. |
Ну, не важно. |
Look, does it matter? |
Это что так важно? |
It doesn't really matter. |
Это действительно не так уж важно. |