Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
Look, no matter what happens, you don't let me out of these things, okay, no matter how bad it gets. Слушай, чтобы ни случилось, ты не должен меня освобождать, не важно, насколько все будет плохо.
Are you finding that no matter how far you run, no matter how white the knight... Тебе не кажется, что неважно, как далеко ты убежишь, не важно, насколько рыцарь белый...
No matter how much it hurt him and now matter how much it changed him, he worshiped her. Не важно, насколько ему больно и как сильно это его изменило, он обожал ее.
Ensuring that they can do so as a matter of right rather than as a matter of policy choice is especially important if we take into consideration the capacity to influence decision-makers of the respective groups concerned with food insecurity. Особенно важно, чтобы они были в состоянии делать это в порядке реализации права, а не стратегического выбора, если принять во внимание способность соответствующих групп, обеспечивающих продовольственную безопасность, оказывать воздействие на директивные органы.
It is therefore essential that UNHCR and OIOS reach agreement on future internal audit arrangements as a matter of urgency. Поэтому крайне важно, чтобы УВКБ и УСВН в срочном порядке достигли соглашения касательно будущих механизмов внутренней ревизии.
And no matter how unlikable, HE can't dislike them either. Не важно, какие они неприятные, он не может их не любить.
No matter how much we try to escape our past, we seem destined to repeat it. Не важно как сильно мы пытаемся убежать от прошлого, мы кажется обречены повторить его.
No matter how much you change... Не важно, как сильно ты изменился...
Good or lucky, it doesn't really matter. Хорошая работа или удача, это и не важно.
It didn't matter that no one else knew. И не важно, что никто больше не знал.
No matter what, she doesn't make it out alive. Не важно кто, ей не жить.
It does not matter what realm they were from. Не важно, из какого измерения.
You are beautiful, no matter what they say. Ты красива, и не важно, что они скажут.
I want two, no matter what it was. Я прошу две, не важно сколько ты взял.
We make it, it does not matter. Мы развели его, и это не важно.
I can't authorize an awake surgery, no matter - Я не могу позволить такую операцию под местным наркозом, не важно...
But eventually, I realized that no matter how much it hurt me... Но со временем я поняла, что не важно, насколько сильно это ранит меня...
Killing someone, no matter how much you think they deserve it, is going to change you. Убив кого-либо, не важно насколько сильно он этого заслуживает, ты изменишься.
This is my life, no matter how comical it may seem to you. Это моя жизнь, не важно насколько она для тебя смешна.
But I'll tell you what does matter. Но я скажу тебе, что важно.
It didn't matter much without you. Без тебя это было не важно.
No matter how, I just want to get him back. Не важно как, но я хотела его вернуть.
No matter how much it hurt... Не важно, сколько боли это причиняет...
To resolve this situation, no matter what happens. Разберетесь в этой ситуации, не важно, что произойдет.
It does matter, John, if you believe me. Это важно для меня, Джон, чтобы ты мне верил.