No matter what we do we must keep this in mind. |
Не важно что мы делаем, мы должны помнить об этом. |
Now killing young vampires is easy or old ones for that matter. |
Сейчас убивать новообращенных просто или старых вампиров, не важно |
Athar is with us always, no matter where we are, Zarah. |
Атар всегда с нами, не важно, где мы находимся, Зара. |
It didn't matter if there was a war abroad or massive earthquake |
Было не важно шла ли где-то война или произошло землетрясение. |
No matter what you try to do, you just can't change it. |
Не важно, что ты делаешь, ты просто не сможешь это изменить. |
no matter what I try to do... |
не важно, что я пытаюсь сделать... |
Of course, if the varicella was resistant, it wouldn't matter what they did up in middletown. |
Конечно, если это стойкая ветряная оспа, то не важно, что они делали в центре. |
No matter the cost to our egos or our wallets. |
Не важно какая цена этого для нашего эго или для кошелька. |
Because if there's one thing I've learned from all this, it's that money and things don't matter. |
Если из всего произошедшего я чему-то и научилась, так это тому, что деньги и все прочее - это не столь важно. |
Does this stuff really matter which hand? |
Неужели настолько важно какая именно рука? |
Mom, no matter what made me start those fires, I'm the one who did it. |
Мам, не важно, из-за чего я устраивал поджоги, я тот, кто их совершил. |
Why, what does that matter? |
А что, это так важно? |
no matter how carefully you do that... |
не важно насколько тщательно вы это делаете... |
'And no matter how long Frank spends with his family, |
И не важно сколько времени Френк проводит со своей семьей. |
Again, why does it matter? |
Опять же, почему это важно? |
And no matter who it is, |
И не важно, кем они окажутся, |
No matter what happens next, I think we can all agree, you're in the wrong here, Lily. |
Не важно, что случится дальше, я уверен мы можем все согласиться, Ты тут не права, Лили. |
Does it really matter who said what? |
Разве важно, кто что сказал? |
But the way I see it, it doesn't really matter. |
Но для меня всё это совершенно не важно. |
No matter how difficult things are now, they will be much worse if you force him to move away from home. |
Не важно, насколько плохо обстоят сейчас дела, они только усугубятся, если вы вынудите его уехать из дома. |
It didn't matter if I got out of there alive. |
Это было бы уже не важно: выберусь я или нет. |
Well, I was raised that when you come to someone's house, no matter how disgusting it is, you bring something. |
Мое воспитание говорит, что когда ты приходишь к кому-то в дом, не важно, насколько он отвратителен, нужно что-нибудь принести. |
You know, two spirits are better than one... although actually, it doesn't really matter. |
Знаете, два духа лучше, чем один... хотя, вообще-то, это не так уж и важно. |
No matter where and when you sequester him in the timeline, Savage will still rise to power. |
Не важно, куда вы поместите его, Сэвидж всё равно придёт к власти. |
No matter what happens to the world, right now, I want to have faith in the future. |
Не важно, что будет с миром,... Я не перестану верить в будущее. |