| No matter what we do we must keep this in mind. | Не важно что мы делаем, мы должны помнить об этом. |
| Now killing young vampires is easy or old ones for that matter. | Сейчас убивать новообращенных просто или старых вампиров, не важно |
| Athar is with us always, no matter where we are, Zarah. | Атар всегда с нами, не важно, где мы находимся, Зара. |
| It didn't matter if there was a war abroad or massive earthquake | Было не важно шла ли где-то война или произошло землетрясение. |
| No matter what you try to do, you just can't change it. | Не важно, что ты делаешь, ты просто не сможешь это изменить. |
| no matter what I try to do... | не важно, что я пытаюсь сделать... |
| Of course, if the varicella was resistant, it wouldn't matter what they did up in middletown. | Конечно, если это стойкая ветряная оспа, то не важно, что они делали в центре. |
| No matter the cost to our egos or our wallets. | Не важно какая цена этого для нашего эго или для кошелька. |
| Because if there's one thing I've learned from all this, it's that money and things don't matter. | Если из всего произошедшего я чему-то и научилась, так это тому, что деньги и все прочее - это не столь важно. |
| Does this stuff really matter which hand? | Неужели настолько важно какая именно рука? |
| Mom, no matter what made me start those fires, I'm the one who did it. | Мам, не важно, из-за чего я устраивал поджоги, я тот, кто их совершил. |
| Why, what does that matter? | А что, это так важно? |
| no matter how carefully you do that... | не важно насколько тщательно вы это делаете... |
| 'And no matter how long Frank spends with his family, | И не важно сколько времени Френк проводит со своей семьей. |
| Again, why does it matter? | Опять же, почему это важно? |
| And no matter who it is, | И не важно, кем они окажутся, |
| No matter what happens next, I think we can all agree, you're in the wrong here, Lily. | Не важно, что случится дальше, я уверен мы можем все согласиться, Ты тут не права, Лили. |
| Does it really matter who said what? | Разве важно, кто что сказал? |
| But the way I see it, it doesn't really matter. | Но для меня всё это совершенно не важно. |
| No matter how difficult things are now, they will be much worse if you force him to move away from home. | Не важно, насколько плохо обстоят сейчас дела, они только усугубятся, если вы вынудите его уехать из дома. |
| It didn't matter if I got out of there alive. | Это было бы уже не важно: выберусь я или нет. |
| Well, I was raised that when you come to someone's house, no matter how disgusting it is, you bring something. | Мое воспитание говорит, что когда ты приходишь к кому-то в дом, не важно, насколько он отвратителен, нужно что-нибудь принести. |
| You know, two spirits are better than one... although actually, it doesn't really matter. | Знаете, два духа лучше, чем один... хотя, вообще-то, это не так уж и важно. |
| No matter where and when you sequester him in the timeline, Savage will still rise to power. | Не важно, куда вы поместите его, Сэвидж всё равно придёт к власти. |
| No matter what happens to the world, right now, I want to have faith in the future. | Не важно, что будет с миром,... Я не перестану верить в будущее. |