And it does not matter to me what men think. |
А мне не важно, о чём думают мужчины. |
And no matter how we feel, I think we have to do something about it. |
И не важно, что мы чувствуем, мы должны с этим что-то делать. |
I'll hold up my end of the deal, no matter how much it hurts. |
Я завершу часть своей сделки, не важно насколько это тяжело. |
It does matter, because my dad is on the board. |
Это важно, так как мой отец в совете директоров. |
Well, it doesn't really matter. |
Это не так уж и важно. |
We nee supplies no matter what we o next. |
Нам нужны припасы, не важно, что будет потом. |
No matter how how beautiful the words are its still like playing with fire. |
Не важно как будут красивы слова это все равно что играть с огнем. |
Okay, that doesn't even matter right now. |
Ладно, это сейчас вообще не важно. |
No matter where you run, they will always find you. |
Не важно куда ты убежишь, они всегда найдут тебя. |
No matter what I do, he always finds a way. |
Не важно, что я делал, он всегда находил лазейку. |
No matter how hard I scrape my shoe, |
Не важно, как тщательно я счищаю грязь со своих башмаков |
Won't matter that it wasn't our doing. |
И не важно, что мы здесь совершенно не причем. |
I don't think that Should matter. |
Я не считаю, что это важно. |
Or Caitlin, for that matter. |
Или о Кейтлин, если это важно. |
Good or lucky, it doesn't really matter. |
Молодец или везунчик - это не важно. |
No matter how great life is, it's always better when you have someone special to share it with. |
Не важно насколько прекрасна жизнь, всегда лучше когда есть с кем ею поделиться. |
No matter how dirty the business, do it well. |
Не важно, насколько дело грязное, делай его хорошо. |
No matter what you call her, man. |
Не важно как ты ее называешь, приятель. |
No matter how far I go My past will always haunt me. |
Не важно, как далеко я зашел, мое прошлое всегда настигнет меня. |
No matter how clean we make it, she will blame us. |
Не важно как мы чисто сработаем, она будет винить нас. |
It doesn't even matter whether you believe in it. |
Даже, не важно, верите ли в них вы. |
I'm an excellent optometrist, no matter what the medical board says. |
Я отличный оптометрист, и не важно, что там утверждает коллегия медиков. |
Never again, no matter what Thorne says. |
Никогда, и не важно, что скажет Торне. |
It kept him playing ball, as a matter of fact. |
Это позволяло ему играть, это было важно. |
Courage, no matter how many enemies lie in wait for us. |
Храбростью, и не важно сколько врагов нас поджидает. |