What I think doesn't really matter. |
Что я думаю не особо важно. |
No matter if there are new memories standing in their way or not. |
Не важно существуют ли новые воспоминания, стоящие на их пути или нет. |
Remember, everything that occurs, no matter how minute or seemingly unimportant, must be recorded. |
Помните, все происходящие события, не важно, насколько они ничтожны или кажутся неважными, должны быть записаны. |
Some things are just never meant to be, no matter how much we wish they were. |
Некоторым вещам просто не суждено произойти, не важно, как сильно мы этого желаем. |
No matter what you became in the end, you cared about her. |
Не важно, чем всё закончилось, ты заботился о ней. |
Or me, for that matter. |
Или со мной, если это важно. |
Doesn't really matter what Elena thinks. |
Не так и важно, что подумала Елена. |
! No, d-doesn't matter who was second. |
Нет, не важно, кто был второй. |
No matter what else is going on, he is a teenager. |
Не важно что происходит, он все еще подросток. |
Across the entire state, no matter where they live. |
По всему штату, не важно, где они живут. |
No matter how many plans we make or steps we follow... |
Не важно, сколько планов мы наметим и скольким схемам последуем. |
I just don't think that names matter that much. |
То есть, мне кажется, что имя - это не так уж важно. |
Any detail, no matter how small. |
Любые детали, не важно какие. |
Daphne, this is the job... to help people no matter who they are. |
Дафни, наша работа... помогать людям, не важно каким. |
It's never easy, no matter how much experience you have. |
Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе. |
Guess it doesn't really matter. |
Наверное, это и не важно. |
No matter what pops up or breaks out. |
Не важно, что у тебя вскочит или появится. |
No matter where you go, you run into it. |
Не важно куда ты попал, тебя это втягивает. |
It's a good case, no matter what. |
Это хорошое дело, не важно что. |
Win, lose, no matter. |
Выиграл, проирал, не важно. |
No matter what happens to this body, you know I will survive to live again. |
Не важно, что будет с этим телом, тебе известно, я возрожусь опять. |
And no matter what her name is, she'll always be ava to you. |
И не важно как ее имя, Она навсегда останется для тебя Эйвой. |
Results, Mr. Hale, are all that matter. |
Результат, мистер Хейл, вот что важно. |
No matter what she does, a part of me always will. |
И не важно, что она совершила, часть меня всегда будет ее любить. |
Our position is safe no matter how much Jan Arild gets out of this. |
Наша позиция останется безопасной и не важно насколько Ян Арильд будет вмешиваться. |