Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
What I think doesn't really matter. Что я думаю не особо важно.
No matter if there are new memories standing in their way or not. Не важно существуют ли новые воспоминания, стоящие на их пути или нет.
Remember, everything that occurs, no matter how minute or seemingly unimportant, must be recorded. Помните, все происходящие события, не важно, насколько они ничтожны или кажутся неважными, должны быть записаны.
Some things are just never meant to be, no matter how much we wish they were. Некоторым вещам просто не суждено произойти, не важно, как сильно мы этого желаем.
No matter what you became in the end, you cared about her. Не важно, чем всё закончилось, ты заботился о ней.
Or me, for that matter. Или со мной, если это важно.
Doesn't really matter what Elena thinks. Не так и важно, что подумала Елена.
! No, d-doesn't matter who was second. Нет, не важно, кто был второй.
No matter what else is going on, he is a teenager. Не важно что происходит, он все еще подросток.
Across the entire state, no matter where they live. По всему штату, не важно, где они живут.
No matter how many plans we make or steps we follow... Не важно, сколько планов мы наметим и скольким схемам последуем.
I just don't think that names matter that much. То есть, мне кажется, что имя - это не так уж важно.
Any detail, no matter how small. Любые детали, не важно какие.
Daphne, this is the job... to help people no matter who they are. Дафни, наша работа... помогать людям, не важно каким.
It's never easy, no matter how much experience you have. Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе.
Guess it doesn't really matter. Наверное, это и не важно.
No matter what pops up or breaks out. Не важно, что у тебя вскочит или появится.
No matter where you go, you run into it. Не важно куда ты попал, тебя это втягивает.
It's a good case, no matter what. Это хорошое дело, не важно что.
Win, lose, no matter. Выиграл, проирал, не важно.
No matter what happens to this body, you know I will survive to live again. Не важно, что будет с этим телом, тебе известно, я возрожусь опять.
And no matter what her name is, she'll always be ava to you. И не важно как ее имя, Она навсегда останется для тебя Эйвой.
Results, Mr. Hale, are all that matter. Результат, мистер Хейл, вот что важно.
No matter what she does, a part of me always will. И не важно, что она совершила, часть меня всегда будет ее любить.
Our position is safe no matter how much Jan Arild gets out of this. Наша позиция останется безопасной и не важно насколько Ян Арильд будет вмешиваться.