Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
A man needs to feel like a man, no matter what. Мужчина, и не важно, кто он, должен чувствовать себя мужчиной.
Now no matter how hard it is, friends share things. И не важно, насколько это тяжело, друзья всегда разделят твои переживания.
No matter how this ends, it ends today. Не важно чем, но все кончится сегодня.
And no matter what you call it... Не важно, как это называть...
Doesn't really matter what emotional malfunction you give her. Не важно какое нервное расстройство вы ей припишете.
No matter which way you go or turn, you always end up at home. Не важно, какой путь ты выбрал или где свернул, в итоге ты всегда окажешься дома.
No matter what we do, it's... Не важно, что мы будем делать, это...
No matter how many choices he or she makes that I don't understand. И не важно, сколько решений он или она примет, которые я не пойму.
For me it's over and done with, no matter what happens. Для меня он закончен и прошел, не важно, что происходит.
No matter what happens, baby sister, remember... Не важно, что случится, сестренка, помни...
Well obviously, the people who's opinions matter the most thought otherwise. Ну, очевидно, люди, чье мнение важно, думали иначе.
No matter how much we wanted to. Не важно, как сильно мы этого хотели.
No matter what he says, he saw it. Не важно, что он говорит, он её видел.
See, a woman never forgets her first love, no matter how badly it ended. Видите, женщина никогда не забывает свою первую любовь, не важно, насколько плохо она закончилась.
No matter what, love always prevails. Не важно что происходит, любовь всё преодолеет.
Bath servants, farmers and prisoners, no matter what you are... Слуги, крестьяне и заключённые, не важно, кто вы и что вы...
Then it's a good thing you don't have a say in the matter. Тогда хорошо, что твое мнение не важно...
No matter what happens, win or lose, we got each other's backs. Что бы ни случилось, не важно кто победит, главное, что мы есть друг у друга.
It's rather important, as a matter of fact. На самом деле, это довольно важно.
But it matters to the people who matter. Но это важно для весьма важных людей.
Nothing else would matter In this world today Все остальное в мире было бы не важно.
We're here to recapture our youth, but no matter how fast we chase after it... Мы здесь, чтобы вспомнить нашу молодость, но не важно, как быстро мы будем гнаться за ней...
It wouldn't matter what you say anyway. Не важно, что ты говоришь.
No matter where we go, we take ourselves and our damage with us. Не важно куда мы направляемся, мы принимаем себя со всеми недостатками.
Well, what do you matter? Ну, что же для тебя важно?