| It doesn't really matter what he said. | Уже не важно, что он сказал. |
| No matter how much you want it... I will never be your perfect son. | Не важно, насколько ты этого хочешь... я никогда не стану твоим идеальным сыном. |
| Well, no matter where you end up, you should start in Seattle. | Ну, не важно где ты осядешь, тебе следует начать с Сиэтла. |
| What happens to their bodies hardly matter to Him. | Что сделается с их телами Ему не так важно. |
| I always do that anyway, no matter what room. | Я всегда так делаю, не важно какая это комната. |
| No matter what happens, no one can take that away from you. | Не важно, что произойдет, никто не сможет забрать это у тебя. |
| Dieting, tough studies, breaking up with a guy... it didn't matter. | Строгие диеты, сложные уроки, расставания с парнями - это всё уже не важно. |
| It just didn't matter as much as Hannah. | Просто это не так важно, как важна Ханна. |
| No matter whose life it is? | И не важно, чья это жизнь? |
| And no matter how many parties you throw him, he never will be. | И не важно сколько вечеринок вы ему устроите, он никогда не будет нормальным. |
| I have some ideas, obviously, but, you know, ultimately what I think doesn't really matter. | У меня есть некоторые идеи, разумеется, но знаешь, в конечном счете, то, что думаю я - не так уж и важно. |
| It's just a matter of, like, putting it together the right way. | Просто важно, типа, оформить всё в нужном ключе. |
| You can't undo the past, no matter how many you kill. | Ты не можешь изменить прошлое, не важно сколько из них ты убьёшь. |
| And no matter how careful we are, stuff will get out there. | И не важно как осторожны мы будем, все все равно проникает туда. |
| So, no matter who wins tonight... | Итак, не важно, кто сегодня победит... |
| I love you, no matter... | Я люблю тебя, не важно, что случится |
| That is nonsense and does not matter. | Это же нонсенс, и совсем не важно. |
| No matter what, you plead the Fifth. | Не важно почему, воспользуйся пятой поправкой. |
| No matter how trango peeray, we stay in hut. | Не важно, что... тренго пирей, мы остановимся в хижине. |
| No matter what happens or what I have to o. | Не важно, что произойдёт и что мне придётся сделать. |
| Doesn't really matter when we get there. | Да не важно, когда мы туда приедем. |
| No matter what happens this year, I hope you do one thing. | И не важно, что случится в этом году, я надеюсь, что ты сделаешь одну вещь. |
| You always seem to protect Liam, no matter how he screws up. | Ты всегда защищал Лиама, не важно, как он проваливался. |
| Today or tonight... no matter. | Днем или ночью - не важно. |
| It was as if he realized that it didn't really matter. | Он вдруг осознал - не знаю, как это описать, - что всё это в конечном итоге совсем не важно. |