Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Важно

Примеры в контексте "Matter - Важно"

Примеры: Matter - Важно
The truth always catches up to you, Harold, no matter how hard you try and hide it. Правда всегда настигает тебя, Гарольд, и не важно как хорошо ты ее спрятал.
You have the right to make excuses But it still won't matter У Вас есть право принести извинения, но это не важно.
No matter how much we grow taller. Не важно как быстро мы становимся выше,
Once you leave this building every time an opportunity presents itself no matter what it is you will say yes. Когда ты выйдешь из этого здания, каждый раз, когда тебе представится возможность, не важно какая, ты будешь говорить "да".
Well, I guess no matter how old we get, the rest of us will still always hate the prom queen. Наверное, не важно, сколько тебе лет, ты всегда будешь ненавидеть "Королеву Бала".
No matter how long he stares at it, Не важно, как долго он пялится,
And no matter how much good she's done for all of us, I'll never trust that woman. И не важно, сколько хорошего она сделала для всех нас я никогда не поверю этой женщине.
won't even matter if cyntechnics catches up with me first. Будет даже не важно, если Синтекникс меня первыми поймают.
Well, it doesn't really matter who you followed, since there's no way you got authorization. Не важно, за кем ты следил, поскольку у тебя нет полномочий на это.
It does not matter, I have her exactly where I want her. Теперь уже не важно, она именно там, где я хочу.
And the fact of the matter is, we have plenty. И важно то, что у нас к вам много вопросов.
We are beautiful, no matter what they say. Мы красивы, не важно что говорят
The owner knew who I was with, and no matter how many people were waiting I was taken care of first. Владелец знал, с кем я общаюсь, и не важно, сколько людей ожидало... меня обслуживали первым.
No matter how much temptation I put in your path, the fact remains you stole from me as an act of free will. Не важно, какие искушения я тебе предлагала, факт остаётся фактом, ты украл у меня по своей доброй воле.
Why would it matter if he was sending money to his sister-in-law? Почему это так важно, что он отправлял деньги своей золовке?
Men are all the same, but I could talk earnestly with Myungwoo about things that matter. Все мужчины одинаковы, но с Мён Ву я могла поговорить обстоятельно о том, что важно для меня.
Does it really matter where I'm from? Разве это важно, откуда я?
Your father has powerful friends, and they want him back alive, no matter what the law may say. У вашего отца могущественные друзья, и они хотят, чтобы он вернулся домой живым, не важно, что считает закон.
It's why I love him and why no matter what he does, I will always stand with Ward. Поэтому я и люблю его... и не важно, что он сделал, я всегда буду рядом с Уордом.
No matter what happens today, you're still a winner to me. Не важно, что произойдет сегодня, для меня ты всегда победитель
You know I'm going with you, no matter what you say. Я иду с тобой, и мне не важно, что ты об этом думаешь.
If something matters to Frankie, it should matter to you. Если что-то важно для Фрэнки, это должно быть важно для тебя.
Why does it matter what happens to me? Почему важно, что будет со мной?
Because I've realized that no matter where you are Потому что я поняла, что не важно где ты,
No matter what he tells you, he loves you. Не важно, что он говорит, он любит тебя.