Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночной

Примеры в контексте "Market - Рыночной"

Примеры: Market - Рыночной
Unbundling will mean much bigger costs than today. Finally, in order to react to market competition, Geoplin is looking for a strategic partner, to reach the appropriate size and strategic goals related to the market the company developed. Наконец, в целях адаптации к условиям рыночной конкуренции "Геоплин" ведет поиск стратегического партнера, с тем чтобы добиться надлежащих масштабов и стратегических целей, связанных с рынком, на котором действует компания.
In the years that followed, authorities allowed quotas to attach to vessels at the point of sale, and it successively became a market where the price of vessels with a quota can be much higher than the market value of the vessel itself. В последующие годы власти разрешили продавать суда вместе с квотами, в результате чего постепенно на рынке сложилась ситуация, когда цена судна, продающегося с квотой, может быть значительно выше рыночной стоимости самого судна.
Half of the homes will be sold at market price and will partly subsidize the other half, which will be sold below market price. Половина этих домов будет продана по рыночной цене, и за счет этих поступлений частично будет субсидироваться покупка остальных домов, которые будут продаваться по ценам ниже рыночных.
the Forex market has traditionally incurred no service charges, except for the natural bid/ask market spread between the supply and the demand price. На рынке FOREX традиционно не предусмотрены никакие комиссионные расходы, кроме естественной рыночной разницы (спреда) между ценами спроса и предложения.
After all, although modern market economics provides a sound framework for policymaking - as Chinese bureaucrats are eagerly learning - the idea of a planned economy emerged in the nineteenth century as a counter-orthodoxy to address market failures. В конце концов, несмотря на то, что современная рыночная экономика предоставляет обоснованные рамки для выработки политических решений, и китайские бюрократы интенсивно этому учатся, в качестве нетрадиционной меры для выхода из ситуации, в случае неэффективности рыночной экономики, в девятнадцатом веке возникла идея плановой экономики.
The Procurement Division also conducts market surveys from time to time to collect market information for the Field Administration and Logistics Division and provides the mission personnel selected to serve as procurement officers with the on-the-job procurement training. Кроме того, Отдел закупок периодически проводит обследования рынков в целях сбора рыночной информации для Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и обеспечивает миссии сотрудниками по закупкам, прошедшими соответствующую подготовку без отрыва от работы.
Distribution systems have reduced the market share of traditional travel agents, although high street travel agents still dominate the market in terms of distribution. Возникновение разветвленных каналов реализации привело к сокращению рыночной доли традиционных бюро путешествий, хотя широко известные бюро путешествий по-прежнему занимают доминирующие позиции на рынке с точки зрения продаж.
Exclusive dealing arrangements may, however, also result in market-foreclosing effects to the detriment of rival licensors and restrict competition in the market, particularly when the firms entering into such arrangements already hold a large share of the relevant product market. Однако соглашения об исключительной деловой практике могут также приводить к перекрытию рыночного доступа для других лицензиаров и к ограничению рыночной конкуренции, в частности в тех случаях, когда фирмы, заключающие такие соглашения, уже владеют значительной долей рынка соответствующей продукции.
The Board of Commissioners considered that Telecel's acquisition of MTN was more likely to escalate into pro-competitive benefits for the mobile telecommunication market as MTN would be required to invest a substantial amount of their market capitalization in MTN Zambia for it to be competitive. Совет Комиссии счел, что приобретение "Телесел" компанией МТН с большей степенью вероятности принесет выигрыш с точки зрения конкуренции на рынке мобильной телефонной связи, поскольку группа МТН должна будет инвестировать значительную сумму от своей рыночной капитализации в компанию "МТН Замбия" для обеспечения ее конкурентоспособности.
Revaluations should take place regularly; Estonia introduced a land tax based on market values in 1993. Latvia and Slovenia are in the process of basing their new property taxes on market values. Регулярная переоценка недвижимости представляет собой важный элемент системы массовой оценки стоимости. d) в 1993 году в Эстонии был введен земельный налог, определяемый на основе рыночной стоимости земли.
Compounding the problems directly associated with the conflict, the economy continues to stumble along the path towards a free market system, with limited transitionary safeguards. Проблемы, непосредственно связанные с конфликтом, осложняются по-прежнему неплавным переходом к свободной рыночной экономике в условиях ограниченных переходных гарантий.
The absence of binding definitions creates the potential for differing applications of these terms and insufficient market valuations for inventions that embody this subject matter. Отсутствие обязывающих определений создает возможность различного употребления этих терминов и недостаточной рыночной оценки изобретений, относящихся к этой категории17.
Where does the net gain of roughly $500 billion in global market value come from? We don't know. Откуда возникает чистая прибыль в размере 500 миллиардов долларов в виде глобальной рыночной стоимости, не известно.
Accept my offer of fair market value or surrender it to the U.S. Cavalry, who will bivouac there until permanent barracks can be constructed. Примите мое предложение честной рыночной цены или отдайте его кавалерии Соединенный Штатов, которая разобьет там лагерь до тех пор, пока не построят бараки.
Tomatoes must be free from disease or serious deterioration, which appreciably affects their appearance, edibility, or market value. Томаты не должны быть подвержены болезни или серьезной порче, которые приводят к существенному ухудшению их вида, вкусовых качеств или рыночной ценности.
The Association supported the Tunis Commitment to build a development-oriented information society in which access to market information and lower transaction costs for poor farmers and traders would transform benefits into economic growth. Ассоциация поддерживает Тунисское обязательство по созданию ориентированного на цели в области развития информационного общества, в котором доступ к рыночной информации и невысокие трансакционные издержки для небогатых фермеров и торговцев превратят выгоды в экономический рост.
If you are long the currency pair, the stop/loss order should be placed below the current market price. При продаже валютной пары такой приказ может быть дан на сумму выше текущей рыночной цены. А при покупке - ниже.
A runaway gap is a price gap that usually occurs around the mid-point of an important market trend. Убегающий разрыв - это такой разрыв в ценах, который обычно имеет место в середине какой-то важной рыночной тенденции.
They correlate neither to usage nor to quality, and should not be used to measure the market share of distributions. Счётчик показывает, что это - не сколько пользуются дистрибутивом, не какое качество, и не счётчик использований для измерения рыночной доли дистрибутивов.
Unlike the first three "filtering" mechanisms-which are derived from analysis of market mechanisms-flak is characterized by concerted efforts to manage public information. В отличие от первых трёх «фильтров», которые выводятся из рыночной целесообразности, flak характеризуется направленными и намеренными усилиями по управлению общественным мнением.
Situated on Port-Grimaud's market square, this charming hotel is only a few steps from the beach. Этот очаровательный отель расположен на рыночной площади города Порт Гримо, всего в нескольких шагах от пляжа.
'Positive dynamics of sales is the real reflection of the market consumers vote with their purse for the real quality and cleanness. Генеральный директор "Союз-Виктан" Андрей Охлопков, комментирует: «Позитивная динамика продаж это реальное отражение рыночной ситуации.
A loss of $170 billion can be attributed to future real wages, for households will find themselves paying higher margins to companies with more market power. Потери в размере 170 миллиардов долларов связаны с реальными заработными платами в будущем, поскольку потребителям придется платить больше компаниям с большей рыночной силой.
The influx of electronic media and abundance of available information has triggered a complete transformation of the market orientation. Благодаря передаточному устройству, которая отражает и хранит большую информацию об активе, обеспечивается движение всей рыночной экономики.
With a decisive turn towards open trade and market liberalization in 1991, India finally broke free of the shackles of a failed economic strategy. А когда в 1991 году страна решительно повернулась в сторону открытой торговли и рыночной либерализации, она окончательно избавилась от оков провалившейся экономической стратегии.