Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночной

Примеры в контексте "Market - Рыночной"

Примеры: Market - Рыночной
First, the value of financial institutions' investments should immediately be marked down to their market values. Во-первых, стоимость инвестиций финансовых учреждений должна быть немедленно снижена до ее рыночной стоимости.
For example, there is no agreement on the market values of financial institutions' housing-related assets. Например, не существует согласия по поводу рыночной стоимости связанных с жильем активов финансовых учреждений.
This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention. Эта система убеждений, конечно же, не исключала возможности рыночной интервенции.
While the market today has no serious challenger, it is morally vulnerable. Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима.
Demonstrated successes there led to a consensus for a move toward the market model for the entire economy. Продемонстрированные там успехи привели к согласованному решению - приведению к рыночной модели всей экономики.
Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you. Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.
By ignoring this condition, efficient market theory presents a totally misleading picture of financial markets. Теория рыночной эффективности, не принимающая это условие во внимание, дает совершенно неверную картину финансовых рынков.
This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system. Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы.
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition. Все же не все меньшинства, длительно подвергаемые дискриминации, обязательно преуспевают в условиях рыночной конкуренции.
With potential instability looming, Monti should ensure that Italy is not defenseless in the event of another round of market instability. Так как назревает потенциальная нестабильность, Монти должен обеспечить то, что Италия не будет беззащитной в случае очередного раунда рыночной нестабильности.
Those risks are now reflected in market prices, which is the source of today's problem. Эти риски сейчас отражаются в рыночной стоимости ценных бумаг, источнике сегодняшних проблем.
In such highly competitive market conditions, it is the task of every entrepreneur to seek and take advantage of the best opportunities. В условиях такого высокого уровня рыночной конкуренции каждый предприниматель обязан воспользоваться самыми лучшими возможностями.
Euronext is the main stock exchange of the Eurozone and the 7th world largest by market capitalisation. Euronext является основной фондовой биржей Еврозоны и седьмым по величине рынком по рыночной капитализации.
Investments are stated at the lower of cost or market value, taking into account changes in value arising from the translation of foreign currency. Инвестиции учитываются по их начальной или рыночной стоимости с учетом изменений в результате пересчета из иностранной валюты.
In the end we decided to show the film in the market... В конце мы решили показать фильм на рыночной площади...
This is set at a level broadly comparable with the current market rate for local workers with similar duties. Это в целом сопоставимо с нынешней рыночной ставкой местных трудящихся, выполняющих аналогичные обязанности.
This indicated that there was no correlation between fair market value and the depreciated value. Это свидетельствует о том, что между текущей рыночной стоимостью и остаточной стоимостью связи нет.
The amount of compensation shall not exceed one half of the market value of the weapon. Сумма компенсации не должна превышать половины рыночной стоимости оружия.
Tony still paid way below market value. Тони всё равно заплатил меньше рыночной стоимости.
At 18 percent of its true market value. Восемнадцать процентов ее настоящей рыночной стоимости.
He was selling off the wagon behind the market square. Он продавал с повозки за рыночной площадью.
But sometimes, the stocks go up, then you have to buy in at the market price. Но иногда акции ползут вверх, тогда их приходится покупать по рыночной цене.
Pika - he always comes under market price for his fish. Пика... Он всегда продаёт рыбу ниже рыночной цены.
I'm here to purchase that contract at fair market value. Я пришел, чтобы выкупить этот контракт по честной рыночной цене.
Our goal is a market, socially-oriented economic system, directed at meeting the needs of our people. Наша цель - это создание рыночной социально ориентированной системы с учетом потребностей нашего народа.