Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночной

Примеры в контексте "Market - Рыночной"

Примеры: Market - Рыночной
Municipalities also need to introduce charges and fees that reflect market prices and are affordable to the majority. Муниципалитетам необходимо устанавливать сборы, соответствующие рыночной стоимости и доступные для большинства населения.
One of the major underlying objectives of the various groups is to strengthen financial stability through transparency and market discipline. Одна из главных целей деятельности указанных групп состоит в укреплении финансовой стабильности за счет обеспечения транспарентности и рыночной дисциплины.
Consumer policy tools include suppressing unfair market practices and providing consumer information, education and redress. Инструментами такой политики являются меры, направленные на пресечение недобросовестной рыночной практики и просвещение потребителей, а также предоставление им необходимой информации и средств правовой защиты.
The Court determined finally that the sale of goods at issue was in accordance with the market price. В конечном итоге суд определил, что цена спорного товара соответствует рыночной.
In addition, geopolitical risk remains, as does the risk of a further slowdown in some emerging market countries. Кроме того, по-прежнему наблюдаются геополитические риски, а также опасность дальнейшего снижения темпов роста в некоторых странах с формирующейся рыночной экономикой.
In addition, some emerging market countries have called for greater consultations between developed and developing countries on these issues. Кроме того, некоторые страны с формирующейся рыночной экономикой выступили с призывом к расширению консультаций между развитыми и развивающимися странами по этим вопросам.
This Non-Governmental Organization seeks to achieve its goals through grass roots consultation, research, training, networking and market information gathering. Эта неправительственная организация стремится к достижению своих целей с помощью широких консультаций на низовом уровне, исследований, обучения, создания сетевых структур и сбора рыночной информации.
Time spent in non-market economic activities or as unpaid family worker in market economic activities Время, затраченное на нерыночную экономическую деятельность или на работу в качестве члена семьи, безвозмездно работающего на семейном предприятии, занимающемся рыночной экономической деятельностью
The transaction that takes place between the contract processor and the FGP cannot be considered a traditional market transaction. Сделка, которая заключается между подрядчиком и БТП, не может считаться традиционной рыночной сделкой.
For example, women work as market vendors and in dyeing. Женщины, в частности, занимаются рыночной торговлей и красильным делом.
I'm paying you well over market value. Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости.
Let me stress that China should pay no less than market price for your oil. Позвольте пгодчеркнуть, что Китай долден платить не менее рыночной цены за вашу нефть.
I'll buy it all... market rate. Я скуплю всё... по рыночной цене.
As a result, commercial activity in Abyei town and market increased during the reporting period. Поэтому в отчетный период возросла активность коммерческой деятельности и рыночной торговли в городе Абьей.
Third, the most recent market correction was smaller and shorter in duration, with investors discriminating more among emerging economies. В-третьих, последняя коррекция рынка была меньшей по масштабу и продолжительности, и инвесторы стали более избирательно подходить к странам с формирующейся рыночной экономикой.
The good news is, the deal's three times market value. Хорошие новости - в этой сделке цена в три раза ниже рыночной.
And treat the market vendor... as your mother or older sister. И к рыночной торговке... как к матери или старшей сестре.
They border each other on market street, and they share a common wall. Они граничат друг с другом на рыночной площади, и совместно владеют общей стеной.
I based my numbers on current market value. Мои цифры основаны на текущей рыночной стоимости.
In addition, finding a method for size-class breakdown of data available for market activities in national accounts would not be feasible. Кроме того, невозможно найти и метод дезагрегирования данных национальных счетов по масштабам рыночной деятельности.
Trading activities in some markets and trading of some particular instruments could be so low that recent market information is not available. Торговая деятельность на некоторых рынках и торговля некоторыми конкретными ценными бумагами могут оказаться настолько вялыми, что свежей рыночной информации может и не быть.
Cuba supported investment that created infrastructure and contributed capital, market and technology elements. Куба поддерживает инвестиции, направленные на создание инфраструктуры и способствующие укреплению капитальной, рыночной и технологической базы.
This, could lead - some participants feared, - could lead to a loss of export opportunities and market share. Это, как предостерегли некоторые участники, может привести к потере экспортных возможностей и рыночной доли.
Speakers: Representatives of clustered enterprises and their associations from developed market and transition economies Докладчики: Представители предприятий, объединенных в группы, и их ассоциаций, из стран с развитой рыночной и переходной экономикой
Rents follow market rates, and people tend to rent by the week. Арендная плата определяется рыночной ценой на жилье, и люди стремятся снимать жилье на недельной основе.