Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночной

Примеры в контексте "Market - Рыночной"

Примеры: Market - Рыночной
In other countries property taxation is based on values that are very much lower than the true market values. В других странах налогообложение имущества осуществляется на основе стоимостных показателей, которые существенно ниже реальной рыночной стоимости.
GDP at market price ($ million) ВВП по рыночной стоимости (млн. долл.)
Competition should be on as wide a geographical basis as practicable and suited to market circumstances. Конкуренция должна обеспечиваться на как можно более широкой географической основе и с учетом рыночной конъюнктуры.
Consequently, in this case one may speak of the market value of IP and methods for determining it. Следовательно, в этом случае можно говорить о рыночной стоимости ИС и методах ее определения.
In any event, one may not speak of the market value of IC. Во всяком случае, нельзя говорить о рыночной стоимости ИК.
The standard deviation of the patent's value (volatility) should be driven by technical, legal, and market uncertainty. Стандартная девиация стоимости патента (волатильность) должна определяться степенью технической, правовой и рыночной неопределенности.
Legal uncertainty differs from the technical and market uncertainty in two ways. Правовая неопределенность отличается от технической и рыночной неопределенности двояко.
Equally, it was argued that the volatility is determined by technical, market, and legal uncertainty. Кроме того, были приведены доказательства в пользу того, что волатильность определяется степенью технической, рыночной и правовой неопределенности.
The protection of economic and social rights is often seen as impracticable and considered incompatible with market reform. Защита экономических и социальных прав нередко считается непрактичной и несовместимой с рыночной реформой.
Accordingly, the standard definition of market value as the most probable price has no meaning in the case of such corporations. Соответственно, для них не имеет смысла стандартное определение рыночной стоимости как наиболее вероятной цены.
Then the market value of tangible assets is assessed. Потом осуществляется оценка рыночной стоимости осязаемых активов.
As a result a huge gulf is created between the balance-sheet value of a company and its market capitalization. В результате возникает огромный разрыв между балансовой стоимостью фирмы и ее рыночной капитализацией.
Finally, some empirical evidence exists for the importance of technical and market uncertainty. И наконец, существуют некоторые эмпирические доказательства значения параметра технической и рыночной неопределенности.
Municipal property taxes are calculated as a proportion of the market value. Налоги на муниципальную стоимость рассчитываются пропорционально их рыночной стоимости.
The main objective is to develop a mass valuation methodology based on the market value models. Основная цель заключается в разработке методологии массовой оценки стоимости на основе моделей рыночной стоимости.
Several representatives referred to the need for a market orientation in alternative development. Некоторые представители говорили о необхо-димости рыночной ориентации альтернативного развития.
If no clear objectives as to harmonisation of safety standards were set, market integration inevitably would be delayed. При отсутствии четких целей согласования стандартов в области безопасности процессы рыночной интеграции будут неизбежно происходить с задержками.
As the market for mass transportation shrinks, demand for personalized public transportation increases. По мере сокращения рыночной доли массовых перевозок возрастает спрос на перевозки общественным транспортом с учетом персональных потребностей.
Its implementation is likely to engineer fundamental changes in industrial structure, market competition and growth in many countries. Его осуществление, как представляется, должно привести к радикальным сдвигам в промышленной структуре, рыночной конкуренции и росте во многих странах.
However, in that regard there are obstacles facing the Republic of Yemen, as is the case with other least developed countries seeking market integration. Однако в этом плане Республика Йемен столкнулась с трудностями, как и другие наименее развитые страны, стремящиеся к рыночной интеграции.
Continued investments based on a planned market strategy are needed in the business to be competitive. Для обеспечения конкурентоспособности предприятия необходимы постоянные инвестиции, основанные на четкой рыночной стратегии.
Capacity-building in developing countries is critical to achieving the objective of financial stability and market efficiency. Создание потенциала в развивающихся странах имеет решающее значение для достижения цели финансовой стабильности и рыночной эффективности.
Training of property surveyors and appraisers in market based valuation techniques З. Обучение экспертов и оценщиков недвижимости в области использования методов рыночной оценки.
A key task in the development of a free market system is the creation of a mechanism to protect the concept of private property. Одной из центральных задач создания свободной рыночной системы является формирование механизма защиты концепции частной собственности.
The amount is determined on a case-by-case basis depending on the value of the goods and the market conditions. Сумма гарантии определяется в зависимости от конкретного случая с учетом стоимости товаров и рыночной конъюнктуры.