Promoting the sustainable use of biomass and other renewable energies through the improvement of current patterns of use, such as management of resources, more efficient use of fuel wood and new or improved products and technologies. [Agreed ad ref] |
Содействие устойчивому использованию биомассы и других возобновляемых источников энергии посредством повышения эффективности нынешних структур потребления, в частности рационального использования ресурсов, более эффективного использования топливной древесины и новых или усовершенствованных продуктов и технологий. |
(a) Space-based services had been used to develop regional strategies for damage assessment, hazard mitigation, management of natural resources and GIS applications for Central America as part of the Hurricane Mitch recovery efforts in late 1998; |
а) в конце 1998 года в рамках мероприятий по ликвидации последствий урагана "Митч" косми-ческая техника использовалась для разработки региональных стратегий в области оценки ущерба, смягчения пагубных последствий, рационального использования природных ресурсов и прикладного применения ГИС для Центральной Америки; |
Subsequently, all countries should consider developing national land-resource management plans to guide land-resource development and utilization and, to that end, should: |
Затем всем развивающимся странам следует рассмотреть вопрос о разработке национальных планов рационального использования земельных ресурсов, которыми можно было бы руководствоваться при освоении и использовании земельных ресурсов, и с этой целью: |
Management of the ecosystem subprogramme in UNEP |
Подпрограмма рационального использования экосистемы в ЮНЕП |
Environmental Management Standards, particularly |
рационального использования окружающей среды, |
i) Technical assistance: assistance to selected countries in the field of energy, water and environment; Group training: a workshop on a legal framework for shared groundwater development and management in the ESCWA region and another on renewable energy assessment and capacity-building. |
групповое обучение: один практикум по нормативно-правовым основам освоения и рационального использования совместных запасов подземных вод в регионе ЭСКЗА и один - по оценке и укреплению потенциала использования возобновляемых источников энергии. |
Canada* has in place several measures to control emissions from VOC products containing solvent under its NOx/VOC Management Plan. |
В соответствии с национальным планом рационального использования NОх/ЛОС Канада осуществляет ряд мер по ограничению выбросов ЛОС из продуктов, содержащих растворители. |
The issues and concerns of gender have been incorporated into the Ethiopian Water Resources Management Policy as well. |
Гендерная проблематика нашла также свое отражение в Стратегии Эфиопии в области рационального использования водных ресурсов. |
The National Environment Management Strategies provide a framework for implementing ICAM. |
Рамки осуществления деятельности по комплексному и рациональному использованию прибрежных районов (КРИПР) определяются национальными стратегиями рационального использования окружающей среды. |
Group training on gender-responsive energy policies for equitable access to energy services, energy efficiency, cleaner production and enhanced utilization of renewable energy, management and use of energy resources (120 participants) |
Групповая подготовка по вопросам проведения энергетической политики, разработанной с учетом гендерного фактора и нацеленной на обеспечение справедливого доступа к энергоснабжению, эффективности энергопотребления, более чистого производства и более широкого использования возобновляемых источников энергии и рационального использования энергоресурсов (120 участников) |
Three ad hoc expert groups on analysis of linkages between population factors and sustainable development; protection of water resources, water quality and aquatic ecosystems*; energy resiliency and integration of environmental policy in energy development and management*. 4. Operational activities (extrabudgetary resources) |
Три специальные группы экспертов по вопросам анализа связей между демографическими факторами и устойчивым развитием; охраны водных ресурсов, качества воды и водных экосистем ; гибкости энергосистем и учета экологической политики в процессе освоения и рационального использования энергоресурсов . |
We recognize that watershed management is a priority and, taking into account the close relationship between mountain ecosystems and water catchments, we recognize the importance of the protection, maintenance and restoration of water sources; |
мы признаем, что одной из приоритетных задач является рациональное управление водными и земельными ресурсами водосборных бассейнов, и, с учетом тесных взаимных связей между горными экосистемами и водосборными бассейнами, мы признаем важность охраны, рационального использования и восстановления водных ресурсов; |
(b) Continuation of the strengthening of the UNEP knowledge base and information system with high-quality and reliable information on environmentally sound technologies for freshwater and urban management, and making that information accessible through appropriate means; |
Ь) дальнейшее пополнение базы знаний и информационной системы ЮНЕП качественной и надежной информацией об экологически безопасных технологиях в области рационального использования ресурсов пресной воды и управления городским хозяйством и предоставление доступа к этой информации при помощи соответствующих средств; |
In order to present the Dutch expertise/know-how in hydraulics and water management abroad, the Ministry cooperates with other Governments, businesses, research institutes and other organizations in the programme 'Partners for Water'. |
для ознакомления зарубежных партнеров с накопленным в Нидерландах опытом/"ноу-хау" и достижениями в области гидрологии и рационального использования водных ресурсов министерство сотрудничает с другими государственными органами, компаниями, исследовательскими институтами и другими организациями в рамках программы "Партнеры за рациональное использование водных ресурсов". |
Impacts of Environmental Management Standards, |
рационального использования окружающей среды, |
(c) The number of countries and local authorities assisted by UN-HABITAT that adopt and apply UN-HABITAT-promoted land policies, land management practices and tenure systems. |
с) Число получающих помощь от ООН-Хабитат стран и местных органов управления, которые приняли и применяют пропагандируемые ООН-Хабитат стратегии управления землями, практику рационального использования земель и системы землевладения. |
(a) Train extension officers and researchers in plant nutrient management, cropping systems and farming systems, and in economic evaluation of plant nutrient impact; |
а) обучать сотрудников служб сельскохозяйственной пропаганды и научно-исследовательский персонал методам рационального использования питательных веществ для растений, системам возделывания культур и ведения сельского хозяйства, а также методам экономической оценки последствий применения питательных веществ для растений; |
The fundamental objective of the present-day national forestry policy and strategy in Romania is the development of the forestry sector in order to increase the sector contribution to the improvement of the quality of life, based on the sustainable management of the forests. |
Следует отметить четыре главные задачи в области политики, которые касаются устойчивого развития лесных ресурсов в Румынии: интеграция лесозаготовок и деревообрабатывающей деятельности в концепцию устойчивого управления лесами в целях более рационального использования лесных ресурсов; |
(e) policies for the sustainable development of mineral-dependent economies, including policies for the sound macroeconomic management of these economies, and for the establishment in all countries concerned of an adequate legal, fiscal and regulatory framework for the management of mineral resources. |
ё) политике, направленной на обеспечение устойчивого развития стран, зависящих от добывающей промышленности, включая политику рационального макроэкономического управления, и на создание во всех соответствующих странах надлежащей правовой, налоговой и нормативной базы для рационального использования ресурсов полезных ископаемых. |
(a) Consider undertaking pilot projects that combine environmental protection and development functions with particular emphasis on some of the traditional environmental management practices or systems that have a good impact on the environment; |
а) рассмотреть вопрос об осуществлении экспериментальных проектов, сочетающих функции охраны окружающей среды и развития с особым упором на некоторые традиционные виды деятельности/системы рационального использования окружающей среды, которые оказывают благоприятное воздействие на окружающую среду; |
The Division of Management Services will further emphasize to all concerned parties the importance of ascertaining that there are sufficient funds before obligating any expenditure. |
Планируется, что новая система рационального использования ресурсов будет предусматривать дополнительные гарантии с целью предотвращения расходов при недостаточном объеме средств. |
UNESCO created the Regional School on Integrated Tropical Forest Management in 1999 in cooperation with UNDP, Belgium, the European Commission and several countries of the Sub-Saharan Africa and Indian Ocean region. |
В 1999 году ЮНЕСКО в сотрудничестве с ПРООН, Бельгией, Европейской комиссией и рядом стран Африки, расположенных к югу от Сахары, и стран, расположенных в регионе Индийского океана, создали при Университете Киншасы Региональную школу комплексного рационального использования тропических лесов. |
The project is using satellite image data to map land use at the scale of 1:250,000 as a part of the Environmental Information Systems Development component of the Ghana Environmental Resources Management Project (GERMP). |
Этот проект предусматривает использование спутниковых данных изображений для картирования структуры землепользования в масштабе 1:250000 в рамках разработки систем экологической информации, которая в свою очередь входит в Проект рационального использования экологических ресурсов в Гане (ГЕРМП). |
"Preparative Procedures - Responsible Care's First Step into the Environmental Management System at an Industrial Plant: Ideas, Benefits and Examples." |
"Подготовительные меры: первые шаги по включению программы ответственного обращения в систему рационального использования окружающей среды на промышленных предприятиях - идеи, преимущества и примеры"; |
Cooperation with the China International Center for Economic and Technical Exchange, the Latin America Energy Organization, the Energy Management Centre, the European Small Hydropower Association, etc. |
Сотрудничает с Китайским международным центром технико-экономического обмена, Латино-американской организацией по энергоресурсам, Центром рационального использования энерго-ресурсов, Европейской ассоциацией малых гидро-электростанций и т.д. |