Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Concerning sustainable natural resources, ESCWA will focus its work on promoting integrated management to optimize the efficiency and effectiveness of resource consumption through the use of new technologies and innovation, thus maximizing the impact that the use of these resources has on income generation and job creation. Что касается рационального использования природных ресурсов, то ЭСКЗА сосредоточит свою работу на содействии комплексному использованию для повышения результативности и эффективности потребления ресурсов за счет применения новых технологий и инноваций, что обеспечит максимальную отдачу от использования этих ресурсов для формирования доходов и создания рабочих мест.
Objective of the Organization: To achieve the integrated management of natural resources leading to improved food, water and energy security and enhanced resilience to climate change, and to mainstream sustainable development goals into regional and national policy processes Цель Организации: обеспечение комплексного рационального использования природных ресурсов, ведущего к улучшению продовольственной, водной и энергетической безопасности и повышению сопротивляемости к изменению климата, и всесторонний учет целей в области устойчивого развития в процессах формировании региональной и национальной политики
(Number of United Nations policies, guidelines, programmes and training courses on conflict or disaster risk reduction integrating best practices in the sustainable management of natural resources in fragile States and vulnerable regions) (Количество предоставляемых Организацией Объединенных Наций стратегий, руководств, программ и курсов профессиональной подготовки, касающихся сокращения рисков конфликтов или бедствий и содержащих сведения о передовых методах рационального использования природных ресурсов в нестабильных государствах и уязвимых регионах)
Objective of the Organization: To promote the adoption and implementation of new initiatives in the areas of natural resources management, climate change and new technologies in view of supporting the advancement of economic and social development in Africa Цель Организации: содействие принятию и осуществлению новых инициатив в области рационального использования природных ресурсов, изменения климата и новых технологий с целью стимулирования экономического и социального развития в Африке
The Secretary-General has also reminded all heads of mission about the importance of complying with the environmental policy and consequently, the senior manager's compacts of the heads of mission include an environmental management objective. Генеральный секретарь также напомнил всем руководителям миссий о важности соблюдения положений экологической стратегии, и в связи с этим договоры старших руководителей для руководителей миссий включают цель обеспечения рационального использования окружающей среды.
Environmental Pollution Prevention Office (EPPO) is an unit established under MoE in 2010 which is coordinating environmental pollution prevention projects, including facilitating the promotion of sound management of waste and chemicals, in accordance with international treaties and the EU Directives. Офис по предотвращению загрязнения окружающей среды (ОПЗОС) является организационной единицей, созданной при МОС в 2010 году в целях координации проектов по предотвращению загрязнения окружающей среды, включая содействие продвижению рационального использования отходов и химических веществ согласно международным договорам и директивам ЕС.
Provided a unique universal intergovernmental forum which holds a high-level global policy dialogue on sustainable management of all types of forests and trees outside forests, in an integrated and holistic manner Стал уникальным универсальным межправительственным форумом, на котором на высоком уровне обсуждаются вопросы глобальной политики в отношении рационального использования всех видов лесов и древонасаждений за пределами лесных массивов на основе комплексного и последовательного подхода
The Statistics Division also participated in a task team for the design and implementation of a global monitoring mechanism to track progress on water resources management, including water withdrawals and productivity, addressed in target 6.4 of the proposed sustainable development goals. Статистический отдел также участвовал в работе целевой группы по разработке и внедрению глобального механизма мониторинга для отслеживания прогресса в области рационального использования водных ресурсов, включая забор воды и эффективность использования водных ресурсов, которые рассматриваются в рамках целевого показателя 6.4 предлагаемых целей в области устойчивого развития.
The specifications for the design, operation and management of soil contamination monitoring - both local and diffuse - were, in turn, key to improve the efficiency of soil contamination monitoring, as well as to underpin the continuity of a well-performing monitoring system. В свою очередь ключевую роль в повышении эффективности мониторинга загрязнения почвы, а также в обеспечении стабильности действенной системы мониторинга играют спецификации, касающиеся разработки, функционирования и рационального использования системы мониторинга как локального, так и диффузного загрязнения почвы.
In that regard, a number of interventions emphasized the importance of promoting integrated land and water management plans and methods that prevent and reduce overgrazing and overexploitation of land and forest resources. В связи с этим в ряде выступлений была подчеркнута важность разработки комплексных планов и методов рационального использования земельных и водных ресурсов, обеспечивающих предотвращение и сокращение чрезмерного выпаса и эксплуатации земельных и лесных ресурсов.
tools and entry points for linking chemicals management to major development issues, and goals, such as the Millennium Development Goals; средства и точки входа для увязки вопросов рационального использования химических веществ с основными проблемами и целями развития, такими как Цели тысячелетия в области развития;
(c) Supporting the achievement of the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration, especially those related to environment and sustainable management of water resources and prevention of water-related disasters; с) содействие достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, особенно тех, которые касаются охраны окружающей среды и рационального использования водных ресурсов и предупреждения связанных с ними бедствий;
Similarly, UNIDO's services in the field of water management provide for the transfer of ESTs to prevent discharges of industrial effluents into international waters (rivers, lakes, wetlands and coastal areas) and thereby protect water resources for future generations. Подобным образом, в области рационального использования водных ресурсов услуги ЮНИДО предусматривают передачу экологически безопасных технологий в целях предупреждения сбросов про-мышленных стоков в международные воды (реки, озера, водно - болотные угодья и прибрежные райо-ны), обеспечивая таким образом охрану водных ресурсов для использования следующими поколе-ниями.
The view was expressed that the focus of ESCWA was more on activities at the national level, and clarification was sought on the regional aspect of ESCWA activities, especially those related to the management of natural resources. Было высказано мнение, что ЭСКЗА следует уделять больше внимания деятельности на национальном уровне, и предложено представить разъяснение в отношении регионального аспекта деятельности ЭСКЗА, особенно в области рационального использования природных ресурсов.
Resolutions adopted at the seventh meeting of the Conference of the Contracting Parties to the Ramsar Convention addressed restoration as an element of national planning for wetland conservation and wise use and guidelines for integrating wetlands conservation and wise use into river basin management. На седьмой Конференции сторон - участников Рамсарской конвенции были приняты соответствующие резолюции по вопросам восстановления как элемента национального планирования в области сохранения и рационального использования водно-болотных угодий и руководящих принципов обеспечения учета необходимости сохранения и рационального использования водно-болотных угодий в управлении речными бассейнами.
The subprogramme, which is implemented by the Energy, Natural Resources and Environment Division, is expected to play a catalytic role in regional coordination and cooperation for the management of natural resources, in particular water resources and energy, and the protection of the environment. Ожидается, что данная подпрограмма, за осуществление которой отвечает Отдел энергетики, природных ресурсов и окружающей среды, будет стимулировать координацию деятельности и сотрудничество в области рационального использования природных ресурсов в регионе, в частности водных и энергетических ресурсов, и охраны окружающей среды.
The Commission would review conditions of service of the Professional and higher categories both in terms of remuneration and the structure of that remuneration as it related to the creation of incentives for performance management and improvement. Комиссия рассмотрит вопрос об условиях службы сотрудников категории специалистов и выше с учетом уровня вознаграждения, а также вопрос о структуре этого вознаграждения с точки зрения создания стимулов для рационального использования возможностей персонала и повышения его квалификации.
(c) Development of interactive databases, forecasting models, economic planning models and methods for water management and planning, including environmental impact assessment methods; с) создание интерактивных баз данных, моделей прогнозирования и экономического планирования и методов рационального использования и планирования водных ресурсов, в том числе методов экологической экспертизы;
Environmental management (master plans leading to quality targets and a mix of ambient standards and emission standards Hungary). рационального использования окружающей среды (разработка генеральных планов, способствующих введению стандартов качества и сочетанию стандартов качества окружающей среды со стандартами выбросов в Венгрии).
Specific projects include assistance to the comprehensive planning of coastal resources management (Belize); assistance to a national system of conservation areas (Costa Rica); and protection to threatened ecosystems through an integrated programme of resources conservation (Guatemala). К числу конкретных проектов относятся проекты предоставления помощи в связи с осуществлением комплексного планирования процесса рационального использования прибрежных ресурсов (Белиз); предоставления помощи национальной системе заповедников (Коста-Рика); и охраны находящихся под угрозой экосистем при помощи комплексной программы охраны ресурсов (Гватемала).
During 1995, in the area of development and management of water, ESCWA, with the support of OIC, implemented a regional project on assessment of water resources in the ESCWA region, using remote-sensing techniques. В 1995 году ЭСКЗА при поддержке ОИК осуществила региональный проект в области освоения и рационального использования водных ресурсов по оценке водных ресурсов в регионе ЭСКЗА с использованием методов дистанционного зондирования.
The Division also provides substantive and secretariat services to the Commission, the Committee on Environment and Sustainable Development and other intergovernmental bodies subsidiary to the Commission on matters relating to environment and natural resources management. Отдел предоставляет также основные и секретариатские услуги Комиссии, Комитету по окружающей среде и устойчивому развитию и другим межправительственным вспомогательным органам Комиссии по вопросам, касающимся окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.
Provides policies, models, techniques, information, analyses and/or results of studies on various issues and promotes the application of space technologies to address urgent environment and natural resources management problems of the region; разрабатывает программы, модели, методы, предоставляет информацию, анализы и/или результаты исследований по различным вопросам и содействует применению космической техники в целях решения неотложных проблем охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в регионе;
Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to take appropriate steps to develop integrated water, soil and land-use management strategies for sustainable development and conservation of the natural resources base; предлагает Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций предпринять надлежащие шаги по разработке комплексных стратегий рационального использования водных и почвенных ресурсов и землепользования для целей устойчивого развития и сохранения базы природных ресурсов;
Stresses the need to develop policies aimed at the retention of trained personnel to implement water resources development and management programmes continuously and successfully and the importance of coordinated action to build the required capacity in developing countries; подчеркивает необходимость разработки политики, направленной на удержание квалифицированных кадров, необходимых для постоянного и успешного осуществления программ освоения и рационального использования водных ресурсов, и важность координации деятельности по созданию необходимого потенциала в развивающихся странах;