Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
My delegation thus sees merit in the early elaboration of a legally binding instrument on the sustainable management of forests. Поэтому, с точки зрения моей делегации, было бы неплохо как можно скорее разработать имеющий обязательную юридическую силу документ, касающийся обеспечения экологически рационального использования лесов.
The goal is to strengthen national capacities in achieving environmentally sound development and sustainable natural resources development and management. Цель состоит в укреплении национального потенциала в деле обеспечения экологически безопасного развития и устойчивого освоения и рационального использования природных ресурсов.
Major investments were made for the protection and management of the environment. Крупные инвестиции были сделаны на цели охраны окружающей среды и ее рационального использования.
There is a desperate need for greater coordination of the instruments and institutions dealing with the management of our oceans. Существует острая необходимость в более тесной координации инструментов и институтов по вопросам рационального использования наших океанов.
By combining GNSS with current and future computer mapping techniques, the identification and management of natural resources will be improved. Благодаря сочетанию ГНСС с современными и перспективными методами компьютерной картографии будет усовершенствован процесс выявления и рационального использования природных ресурсов.
Programmes had been developed to train indigenous peoples in sustainable management of community lands, indigenous municipal districts and local bodies. Разработаны программы профессиональной подготовки представителей коренных народов по вопросам устойчивого рационального использования общинных земель, муниципальных районов и местных органов коренного населения.
12.45 The development of tools and guidelines to enhance the sound management of natural resources is also a major focus. 12.45 Одним из основных направлений явится также разработка механизмов и руководящих принципов активизации рационального использования природных ресурсов.
The development of protocols for handling environmental information creates a flow of the right kind of information among all parties involved in transboundary water management. Разработка протоколов обработки экологической информации позволяет наладить надлежащий информационный поток между всеми сторонами, занимающимися вопросами рационального использования трансграничных вод.
Solvent management plans can be used as a guidance for these reduction schemes. При внедрении этих систем сокращения выбросов можно руководствоваться планами рационального использования растворителей.
A multilateral fund should be established to provide financial and technological support to developing countries for the sustainable use and management of freshwater resources. Необходимо создать многосторонний фонд для предоставления финансовой и технической поддержки развивающимся странам в целях рационального использования источников пресной воды и управления ими.
These involve a systems approach to environmental management, partnerships with government and stakeholders and corporate responsibility throughout the product life-cycle. В их числе можно назвать системный подход к вопросам рационального использования окружающей среды, налаживание партнерских отношений с правительствами и акционерами, а также обеспечения корпоративной ответственности на протяжении всего товарного цикла.
FAO carries out comprehensive space-related operational activities in the management of natural resources. ФАО, используя космическую технику, осуществляет комплексные практические мероприятия в области рационального использования природных ресурсов.
SCP involves non-governmental and community-based organizations in city-level activities, with a focus on capacity-building in environmental planning and management. ПУРГ привлекает неправительственные и общинные организации к проводимой ею деятельности на уровне городов, уделяя особое внимание созданию необходимого потенциала по вопросам природоохранного планирования и рационального использования природных ресурсов.
Interest was also expressed in transboundary cooperation in the management of natural resources. Кроме того, была выражена заинтересованность в трансграничном сотрудничестве в области рационального использования природных ресурсов.
ECE has been trying to spread the word about its water management activities. ЕЭК стремится распространять информацию о своей деятельности по обеспечению рационального использования водных ресурсов.
Remote sensing technology has played a significant role in natural resources management and environment assessment in Indonesia. Технология дистанционного зондирования играет существенную роль в деле рационального использования природных ресурсов и оценки состояния окружающей среды в Индонезии.
The Action Plan focuses on information and data collection and dissemination, and integrated water management planning. Основное внимание в рамках Плана действий сосредоточено на сборе и распространении информации и данных о комплексном планировании рационального использования водных ресурсов.
While the medium-term prospects for increasing food production are good, trends in soil quality and the management of irrigated land raise serious questions about longer-term sustainability. В то время как среднесрочные перспективы повышения производства продовольствия представляются обнадеживающими, тенденции в области качества почвы и рационального использования орошаемых земель вызывают серьезные сомнения относительно возможностей обеспечения устойчивости в более долгосрочном плане.
The role of women in water resources management is being increasingly recognized at the national and local levels. На национальном и местном уровнях все более широкое признание получает роль женщин в деле рационального использования водных ресурсов.
Institutional arrangements for ocean management remain fragmented, however, with problematic divisions of responsibility between areas under national jurisdiction and international waters. Вместе с тем институциональные механизмы обеспечения рационального использования ресурсов океанов остаются раздробленными, а распределение обязанностей между районами, находящимися под национальной юрисдикцией, и международными водами представляется проблематичным.
Most activities aimed at environmental management and sustainable development now make explicit efforts at stakeholder and beneficiary assessment. В рамках большинства мероприятий, нацеленных на обеспечение рационального использования окружающей среды и устойчивого развития, в настоящее время принимаются конкретные меры в плане оценки партнеров и бенефициаров.
Four pilot projects on space technology applications for natural resources management and natural disaster mitigation. Четыре экспериментальных проекта по применению космической техники в целях рационального использования природных ресурсов и ослаблению опасности стихийных бедствий.
The General Assembly is about to take another important step in the development and management of the ocean environment. Генеральная Ассамблея готовится сделать еще один важный шаг в деле освоения и рационального использования окружающей среды океанов.
The session highlighted the need to use remote sensing as a tool for forest management purposes. Особо отмечалась необходимость применения дистанционного зондирования для целей рационального использования лесных ресурсов.
The role of forestry in land use and in land management techniques should therefore not be underestimated. Поэтому нельзя недооценивать роль лесного хозяйства в землепользовании и в определении методов рационального использования земельных ресурсов.