Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
The very nature of ocean management creates a special need for participatory dialogue on a wide range of cross-sectoral issues. Сам характер проблемы рационального использования океанов обусловливает настоятельную необходимость проведения всеобъемлющего диалога по широкому кругу межсекторальных вопросов.
Mountain regions and communities often have fragile environments and socio-economic relations, the latter frequently important factors in environmental management. В горных регионах и общинах часто существуют легко уязвимые природные условия и социально-экономические отношения, причем такие отношения зачастую являются важным фактором рационального использования окружающей среды.
∙ Greater understanding is needed on ways to develop and especially implement integrated coastal zone management programmes. Требуется достижение большего понимания относительно путей разработки и особенно осуществления комплексных программ рационального использования прибрежных районов.
They meet the needs for inventory and management of natural resources, environmental protection and land planning in national and regional development programmes. Они отвечают потребностям управления и рационального использования природных ресурсов, защиты окружающей среды и планирования землепользования в рамках программ национального и регионального развития.
UNEP is working with UNDP on assessing the value of the data sets in addressing the environmental information and management needs of the Basin. ЮНЕП сотрудничает с ПРООН в оценке значения этих массивов данных для удовлетворения потребностей этого региона в том, что касается экологической информации и рационального использования природных ресурсов.
Forging broad-based partnerships of all interested parties of civil society will be particularly crucial to the successful management of natural resources in human settlements. Исключительно большое значение для успеха деятельности по обеспечению рационального использования природных ресурсов в населенных пунктах будет иметь налаживание широких партнерских связей со всеми заинтересованными группами гражданского общества.
There are many obstacles to improved management of freshwater resources: На пути улучшения практики рационального использования ресурсов пресной воды существует большое число препятствий:
Most activities aimed at environmental management and sustainable development now make explicit efforts to effect stakeholder and beneficiary assessment. В большинстве случаев деятельность в целях рационального использования окружающей среды и устойчивого развития сейчас предусматривает целенаправленные меры по проведению оценки соответствующего проекта с точки зрения заинтересованных сторон и бенефициаров.
Establishing a national strategy on water management is a matter of priority. Вопросом первостепенной важности является подготовка национальной стратегии рационального использования водных ресурсов.
relating to land management and agriculture, касающихся рационального использования земельных ресурсов и сельского хозяйства,
∙ More emphasis is also needed to integrate all elements of sustainable development into coastal management and oceans policies. Необходимо также уделять больше внимания включению всех элементов устойчивого развития в политику рационального использования побережья и океанов.
When costs and benefits are predominantly local, implementation of the preferred management and allocation decisions can be based on local needs and resources. Когда затраты и выгоды носят преимущественно местный характер, реализация предпочтительных решений, касающихся рационального использования и распределения, может быть основана на местных потребностях и ресурсах.
The issues concerning management, conservation and rehabilitation of tree and forest resources in ecosystems affected by drought and desertification are well documented. Вопросы, касающиеся рационального использования, сохранения и восстановления древесных и лесных ресурсов в экосистемах, затрагиваемых засухой и опустыниванием, освещены во многих документах.
3.2 Promotion of human health and well-being through improved environmental management Содействие охране здоровья и благополучия людей посредством совершенствования практики рационального использования окружающей среды
It has also promoted the strengthening of subregional intergovernmental organizational networks to exchange information for environmental management purposes. ЮНЕП также содействует укреплению систем субрегиональных межправительственных организаций в интересах обмена информацией для целей рационального использования окружающей среды.
She trusted that the account would be managed in accordance with all relevant General Assembly resolutions concerning human resources management. Она выражает уверенность в том, что распоряжаться этим счетом будут на основе всех соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся рационального использования людских ресурсов.
They possessed a deep knowledge, understanding and management experience of the ecological systems on which they depended. Они обладали глубокими знаниями, пониманием и опытом в деле рационального использования экологических систем, от которых они зависели.
Research and training in natural resource evaluation and environment management Научные исследования и подготовка кадров в области оценки и рационального использования окружающей среды
Investment for the management, conservation and sustainable development of forests needs both public and private funds and requires long-term commitment. Инвестиционная деятельность в целях финансирования рационального использования, сохранения и устойчивого освоения лесов должна осуществляться как за счет государственных, так и за счет частных средств на основе принятия долгосрочных обязательств.
Considering the importance of domestic funding, public budget allocation should reflect the national priority given to the conservation, management and sustainable development of forests. С учетом важности внутреннего финансирования распределение средств в государственном бюджете должно соответствовать национальному приоритету сохранения, рационального использования и устойчивого освоения лесов.
In academic circles, too, activities that are central to environmental management have been discussed. В научных кругах также обсуждаются вопросы, связанные с деятельностью, играющей ключевую роль в обеспечении рационального использования окружающей среды.
All of us need to intensify policies and actions for the better conservation and management of natural resources. Всем нам необходимо активизировать осуществление стратегий и программ для более эффективного сохранения и рационального использования природных ресурсов.
An account of the activities undertaken on an integrated management approach to the Caribbean Sea is given below. Ниже перечисляются мероприятия, которые проводились в рамках применения комплексного подхода к проблеме рационального использования района Карибского моря.
As such, international negotiation and coordination are integral to the effective management of shared natural resources. В такой ситуации международные переговоры и координация являются неотъемлемой частью эффективного рационального использования находящихся в совместном пользовании природных ресурсов.
Effective environmental information systems are vital for environmental management, including the design and implementation of policy measures. Эффективные системы экологической информации необходимы для обеспечения рационального использования окружающей среды, включая формулирование и осуществление мер проводимой политики.